Translation of "Espécie" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Espécie" in a sentence and their dutch translations:

É uma espécie de ecolocalização.

Een soort echolocatie.

- Que espécie de suco a senhora deseja?
- Que espécie de suco o senhor deseja?

Wat voor sap wilt u?

Ele é uma espécie de filatelista.

Hij is nogal een postzegelverzamelaar.

De que espécie são esses macacos?

Wat zijn dat voor apen?

O dodô é uma espécie já extinta.

De dodo is een reeds uitgestorven soort.

Tom descobriu uma nova espécie de coral.

Tom ontdekte een nieuw soort koraal.

No Japão, outra espécie vive em condições extremas.

In Japan worstelt een andere diersoort om te overleven.

As crias desta espécie desenvolvem-se extremamente depressa.

Caraïbische flamingo-kuikens groeien ontzettend snel.

Esta é uma planta da espécie Schlumbergera truncata.

Dit is een plant van het geslacht Schlumbergera truncata.

São meros sinais duma espécie a lutar para sobreviver.

...simpelweg die van een ras zijn dat probeert te overleven.

Esta espécie de cladium é comum na América Central.

Zaaggras is een grassoort die in Centraal-Amerika wordt gevonden.

Acho que há uma elevada probabilidade de perdermos esta espécie,

...er is een grote kans dat we dit ras verliezen...

São uma espécie de chamadas de longa distância na escuridão.

Interlokale gesprekken in het donker.

Mas câmaras especiais revelam uma espécie com uma abordagem diferente.

Maar lichtgevoelige camera's onthullen een soort met een andere benadering.

E ficou assim, uma espécie de "haicai" ao estilo da CIA.

Dat ziet er zo uit. Alsof de CIA een haiku heeft gemaakt.

Segundo a literatura, é suposto os polvos serem uma espécie noturna.

Volgens de literatuur zou de octopus een nachtelijke soort zijn.

O maior bem possível, como uma espécie, pode ajudar-nos a viver.

...het beste wat er is... ...kan ons als soort helpen leven.

E com cada orangotango que morre, a espécie aproxima-se mais da extinção

Elke orang-oetang die doodgaat, brengt het ras dichter bij het uitsterven.

Ajudados pela maré da lua nova, muitos milhares da sua espécie sobem até à superfície.

Geholpen door de vloedgolf van de nieuwe maan... ...stijgen duizenden van haar soort richting het oppervlaktewater.

Eles expressam uma espécie de ... atitude não de arrependimento, mas é meio triste: 'Sim, bem,

Ze drukken een soort… geen spijtige houding uit, maar het is wel een beetje spijtig: 'Ja, nou, deze gaan we

- Você sabe que tipo de flor é essa?
- Você sabe que espécie de flor é essa?

- Weet je wat voor soort bloem dit is?
- Weet u wat voor soort bloem dit is?

E entender cada pequena marca, cada pequeno comportamento, cada espécie e o que estão a fazer, como interagem.

...om elk teken te begrijpen, elk gedrag... ...elke soort. Wat ze doen, hoe ze met elkaar omgaan.

Ele diz que ela é responsável por mais mortes humanas do que qualquer outra espécie de cobra no mundo,

Hij zegt dat deze slang voor meer doden zorgt... ...dan welk ander slangenras dan ook op aarde...

Com sua roupa colorida, sua longa peruca e suas luvas brancas, poder-se-ia deduzir que ele fugiu de uma espécie de Disneylândia.

Met zijn kleurrijke kleding, zijn lange pruik en zijn witte handschoenen zou men kunnen afleiden dat hij uit een soort Disneyland is weggelopen.