Translation of "Estado" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Estado" in a sentence and their russian translations:

- Você tem estado ocupado, né?
- Você tem estado ocupada, né?
- Vocês têm estado ocupados, né?
- Vocês têm estado ocupadas, né?

- Ты был занят, не так ли?
- Ты была занята, не так ли?
- Вы были заняты, не так ли?

- Obrigado por ter estado aqui.
- Obrigada por ter estado aqui.

Спасибо, что вы здесь.

Ou é um estado

или это состояние

Ele tem estado ocupado.

Он был занят.

O Estado sou eu!

Государство — это я!

Tenho estado ocupado ultimamente.

Я был занят в последнее время.

Eu tenho estado casado.

- Я была замужем.
- Я был женат.

- Tenho estado muito ocupado ultimamente.
- Eu tenho estado muito ocupado ultimamente.

- Последнее время я был очень занят.
- В последнее время я был очень занят.
- В последнее время я была очень занята.

Esta substância está passando do estado sólido para o estado líquido.

Это вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое.

Esta substância está passando do estado gasoso para o estado líquido.

Это вещество переходит из газообразного состояния в жидкое.

Esta substância está passando do estado sólido para o estado gasoso.

Это вещество переходит из твёрдого состояния в газообразное.

Nós amamos o nosso estado

Мы любим наше государство

Como você tem estado ultimamente?

Как ты эти дни?

Ela negou ter estado lá.

Она отрицала, что была там.

Ele estava em estado crítico.

Он был в критическом состоянии.

Meu pai tem estado ocupado.

Отец был занят.

Alguém tem estado muito ocupado.

Кто-то был очень занят!

Qual é seu estado civil?

Каково ваше семейное положение?

Ele estava num estado terrível.

Он был в ужасном состоянии.

- Estou feliz por termos estado lá.
- Eu estou feliz por termos estado lá.

Я рад, что мы там были.

Mas o Estado Selatúco da Anatólia

Но анатолийское государство сельджуков

Esperávamos um estado mais natural, mas

мы ожидали более естественного состояния, но

Tony tem estado assistindo à TV?

Тони смотрел телевизор?

Sua mãe está em estado crítico.

Его мать находится в критическом состоянии.

O meu estado civil é solteiro.

Моё семейное положение — холост.

O meu estado civil é casado.

Моё семейное положение — женат.

O meu estado civil é separado.

Моё семейное положение — разведён.

Você tem estado bebendo muito ultimamente?

Ты в последнее время много пил?

O meu estado civil é divorciado.

Моё семейное положение — разведён.

Qual é o seu estado civil?

Какое твоё семейное положение?

Esta substância está no estado líquido.

Это вещество находится в жидком состоянии.

Queria ter estado lá com você.

- Хотел бы я быть там с тобой.
- Хотела бы я быть там с тобой.

Tenho estado estudando há duas horas.

Я занимался в течение двух часов.

Tom tem estado bastante ocupado ultimamente.

Том был довольно занят в последнее время.

A Singapura é uma cidade-estado.

Сингапур — город-государство.

Queria ter estado contigo naquele tempo.

- Хотел бы я быть с тобой тогда.
- Хотела бы я быть с тобой тогда.
- Хотел бы я быть с вами тогда.
- Хотела бы я быть с вами тогда.

Esta substância está no estado gasoso.

Это вещество находится в газообразном состоянии.

Esta substância está no estado sólido.

Это вещество находится в твердом состоянии.

Percorreu todo o estado de carro.

Он объехал всю страну на машине.

O estado do Tom é grave.

Состояние Тома тяжёлое.

A fusão é a passagem de uma substância do estado sólido para o estado líquido.

Плавле́ние — это процесс перехода тела из твёрдого состояния в жидкое.

A solidificação é a passagem de uma substância do estado líquido para o estado sólido.

Затвердевание — это процесс перехода вещества из жидкого состояния в твёрдое.

A vaporização é a passagem de uma substância do estado líquido para o estado gasoso.

Испарение — это переход жидкости из жидкого состояния в газообразное.

Que a máfia fez isso pelo estado

что мафия сделала это для государства

Você é um fardo para o estado

Вы бремя для государства

- Tom esteve ocupado.
- Tom tem estado ocupado.

Том был занят.

Eu sei que ela tem estado ocupada.

Я знаю, что она была занята.

Lincoln foi um grande chefe de Estado.

Линкольн был великим государственным деятелем.

Ela tem estado muito ocupada esta semana.

На этой неделе она была очень занята.

O tempo tem estado estranho este ano.

В этом году погода была необычной.

Ela chegou ao hospital em estado crítico.

Она попала в больницу в критическом состоянии.

Eu queria ter estado lá com você.

- Я хотел быть там с тобой.
- Я хотел быть там с вами.

Em que estado está o teu trabalho?

Как далеко ты продвинулся на этой работе?

O carro ainda está em bom estado.

Машина ещё в хорошем состоянии.

Vamos descer e verificar o estado dos medicamentos.

Ладно, давайте спустимся и проверим наши лекарства.

O estado não disse força ensinar esses professores

государство не говорит, что силы учат этих учителей

Se você ama seu estado, não o prejudicará

Если вы любите свое государство, вы не будете вредить своему государству

Tenho estado ansioso a respeito da sua saúde.

Я беспокоился о твоём здоровье.

O país está em um estado econômico mau.

Экономика этой страны в плохом состоянии.

O estado de oxidação do actínio é +3.

Степень окисления актиния равна +3.

Hoje, Tom não estava no seu estado normal.

Том сегодня был сам не свой.

Quem nasce nos Estados Unidos é estado-unidense.

Кто родился в США, тот американец.

Ele não explicou por que tinha estado ausente.

Он не объяснил, почему его не было.

Tom disse que ele tem estado com fome.

Том сказал, что был голоден.

Tom tem estado muito ocupado a semana toda.

Том всю неделю очень занят.

Crescendo gay em um estado onde homossexualidade era ilegal.

Я росла в штате, где гомосексуальность была вне закона.

Foi tentado destruindo e dividindo o estado no passado

был испытан путем разрушения и деления государства в прошлом

Enquanto o estado está lidando com coisas como coronavírus,

в то время как государство имеет дело с такими вещами, как коронавирус,

Isso não significa apenas que eu amo meu estado.

Это не значит, что я люблю свое состояние.

Vamos considerar nossa sociedade e estado tanto quanto pensamos.

Давайте рассмотрим наше общество и государство так же, как мы думаем сами.

A água no estado sólido é chamada de gelo.

- Вода в твёрдом состоянии называется льдом.
- Твёрдую воду называют льдом.

Você deveria levar em conta o estado mental dele.

- Ты должен принять во внимание его психическое состояние.
- Ты должен принимать во внимание его психическое состояние.
- Ты должен учитывать его психическое состояние.

Mumbai é a capital do estado indiano de Maharashtra.

Мумбаи - столица индийского штата Махараштра.

Dezesseis pessoas ficaram feridas, três delas em estado grave.

Шестнадцать человек получили ранения, трое из них находятся в тяжёлом состоянии.

Disseram-me que o cemitério está num estado deplorável.

Они мне сказали, что кладбище находится в ужасном состоянии.

Tom não disse quantas vezes ele havia estado lá.

- Том не сказал, сколько раз он уже там был.
- Том не сказал, сколько раз он уже был там.

- Ele já havia estado ali.
- Ele estivera lá antes.

Он был там раньше.

Dói-me a alma quando o vejo naquele estado.

У меня сердце сжимается, когда я его вижу в таком состоянии.

O enterro foi antecipado devido ao estado do corpo.

Ввиду состояния тела похороны провели раньше.

O estado está aberto a receber Bitcoin como pagamento.

брать Биткойн в качестве оплаты, я не знать, правда ли это, или если эта статья

- Porto Alegre é a capital mais meridional de um estado brasileiro.
- Porto Alegre é a capital do estado mais meridional do Brasil.

Порту-Алегри — самая южная из столиц бразильских штатов.

O quão profundamente isolada eu estava e sempre tinha estado.

как же я была одинока.

No meio do inverno, pode sobreviver durante semanas neste estado.

К середине зимы она сможет выжить неделями в этом смертевидном состоянии.

Muitos nem aceitaram. O estado forneceu comida para seu povo

Многие даже не взяли это. Государство дало пищу своему народу

Vou dar um exemplo de pessoas que amam seu estado.

Я приведу пример от людей, которые любят свое государство.

Ele é nosso. Nós pagamos. Então, nosso estado está pagando.

Он наш. Мы платим. Так что наше государство платит.

As minissaias têm estado fora de moda por algum tempo.

Мини-юбки какое-то время были не в моде.

Eu perguntei para ela se ela tinha estado no México.

Я спросил, бывала ли она в Мексике.

O pássaro símbolo do estado de Minnesota é o mosquito.

Птица штата Миннесоты — комар.

A vítima foi levada para o hospital em estado grave.

В тяжелом состоянии потерпевший доставлен в больницу.

Tom tem estado mais vezes na Austrália que a Mary.

Том был в Австралии больше раз, чем Мэри.

- Disse que já estivera no Havaí antes.
- Disse que já havia estado no Havaí antes.
- Disse que já tinha estado no Havaí antes.

Он сказал, что он уже бывал на Гавайях.

Alega ser de 2036. Ele diz que trabalha para o estado.

Это утверждает, что с 2036 года. Он говорит, что работает на государство.

Os livros são tão velhos que estão em estado de desintegração.

Книги такие старые, что практически рассыпаются.

No comunismo, o Estado é o dono dos meios de produção.

При коммунизме государство является владельцем средств производства.