Translation of "Beba" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Beba" in a sentence and their russian translations:

Não beba.

Не пей.

Beba água.

- Выпей воды.
- Пей воду.
- Пейте воду.

Não beba isso.

- Не пей это!
- Не пейте это!

Beba mais cerveja.

Пей больше пива.

Beba seu leite.

Пей своё молоко.

Beba mais água.

Пей больше воды.

Coma e beba.

Ешьте и пейте.

Beba comigo, Tom.

Выпей со мной, Том.

Dirigindo não beba!

Не пей за рулём.

Beba muita água!

Пей побольше воды!

Beba muita água.

- Пейте много воды.
- Пей много воды.

Beba muito líquido.

Он пьёт много жидкости.

Não beba nada.

- Ничего не пейте.
- Ничего не пей.

Não beba muito, tá?

- Не пей слишком много, хорошо?
- Не пей слишком много, ладно?
- Не пейте слишком много, ладно?

Beba mais Coca-Cola.

Выпей ещё кока-колы.

Não beba tanta cerveja.

- Не пей столько пива.
- Не пейте столько пива.
- Не пей так много пива.
- Не пейте так много пива.

Não beba a água!

Не пей воду!

Não beba esta água!

Не пей эту воду.

Não beba muito champanhe.

- Не пей слишком много шампанского.
- Не пейте слишком много шампанского.

Não beba nada alcoólico.

Не пей спиртное.

Não beba tanta aguardente!

Не пейте слишком много водки!

Não beba muito café.

- Не пей слишком много кофе.
- Не пейте слишком много кофе.

Beba enquanto está quente.

- Пей, пока горячее.
- Пейте, пока горячее.
- Пей, пока горячий.
- Пейте, пока горячий.
- Пей, пока горячая.
- Пейте, пока горячая.

Beba o que quiser.

- Пей что хочешь.
- Пейте что хотите.

Se for dirigir, não beba.

Если собираешься сесть за руль, не пей.

Beba um pouco de chá.

- Выпейте чаю.
- Выпей чаю.

Beba menos e durma mais.

Пей меньше, спи больше.

Não beba cerveja antes de dormir.

Не пей пиво перед сном.

- Coma e beba.
- Come e bebe.

- Ешь и пей.
- Ешьте и пейте.

- Não beba nada.
- Não tome nada.

- Ничего не пейте.
- Ничего не пей.

- Beba este suco.
- Bebe este suco.

- Выпей этот сок.
- Выпейте этот сок.

- Bebam mais água.
- Beba mais água.

- Пейте больше воды.
- Пей больше воды.

- Bebe o teu leite.
- Beba seu leite.

- Пей своё молоко.
- Пей своё молоко!

Não beba cerveja antes de ir dormir.

Не пей пиво перед тем, как идти спать.

Não beba a água no copo sujo!

- Не пейте воду из грязного стакана!
- Не пей воду из грязного стакана!

Beba seu café enquanto ainda está quente.

- Пей кофе, пока он ещё горячий.
- Пейте кофе, пока он ещё горячий.
- Пей кофе, пока не остыл.
- Пейте кофе, пока не остыл.

Simplesmente dissolva a pílula em água e beba.

- Просто раствори таблетку в воде и выпей.
- Просто растворите таблетку в воде и выпейте.

Coma e beba o máximo que você puder.

Ешь и пей сколько хочешь.

O médico dele lhe disse que não beba álcool.

Его врач сказал ему не пить спиртного.

- Beba um pouco de chá.
- Bebam um pouco de chá.

- Выпейте чаю.
- Выпей чаю.
- Выпей чайку.
- Выпей немного чаю.

- Bebe o teu leite.
- Beba seu leite.
- Tome o seu leite.

Допивай своё молоко.

Coma o que foi completamente cozido. Beba o que é límpido.

Ешь то, что полностью приготовлено. Пей то, что чистое.

- Toma café.
- Tome um pouco de café.
- Pegue um pouco de café.
- Beba um pouco de café.

- Выпей кофе!
- Выпейте кофе.
- Выпей кофе.