Examples of using "Beba" in a sentence and their russian translations:
Не пей.
- Выпей воды.
- Пей воду.
- Пейте воду.
- Не пей это!
- Не пейте это!
Пей больше пива.
Пей своё молоко.
Пей больше воды.
Ешьте и пейте.
Выпей со мной, Том.
Не пей за рулём.
Пей побольше воды!
- Пейте много воды.
- Пей много воды.
Он пьёт много жидкости.
- Ничего не пейте.
- Ничего не пей.
- Не пей слишком много, хорошо?
- Не пей слишком много, ладно?
- Не пейте слишком много, ладно?
Выпей ещё кока-колы.
- Не пей столько пива.
- Не пейте столько пива.
- Не пей так много пива.
- Не пейте так много пива.
Не пей воду!
Не пей эту воду.
- Не пей слишком много шампанского.
- Не пейте слишком много шампанского.
Не пей спиртное.
Не пейте слишком много водки!
- Не пей слишком много кофе.
- Не пейте слишком много кофе.
- Пей, пока горячее.
- Пейте, пока горячее.
- Пей, пока горячий.
- Пейте, пока горячий.
- Пей, пока горячая.
- Пейте, пока горячая.
- Пей что хочешь.
- Пейте что хотите.
Если собираешься сесть за руль, не пей.
- Выпейте чаю.
- Выпей чаю.
Пей меньше, спи больше.
Не пей пиво перед сном.
- Ешь и пей.
- Ешьте и пейте.
- Ничего не пейте.
- Ничего не пей.
- Выпей этот сок.
- Выпейте этот сок.
- Пейте больше воды.
- Пей больше воды.
- Пей своё молоко.
- Пей своё молоко!
Не пей пиво перед тем, как идти спать.
- Не пейте воду из грязного стакана!
- Не пей воду из грязного стакана!
- Пей кофе, пока он ещё горячий.
- Пейте кофе, пока он ещё горячий.
- Пей кофе, пока не остыл.
- Пейте кофе, пока не остыл.
- Просто раствори таблетку в воде и выпей.
- Просто растворите таблетку в воде и выпейте.
Ешь и пей сколько хочешь.
Его врач сказал ему не пить спиртного.
- Выпейте чаю.
- Выпей чаю.
- Выпей чайку.
- Выпей немного чаю.
Допивай своё молоко.
Ешь то, что полностью приготовлено. Пей то, что чистое.
- Выпей кофе!
- Выпейте кофе.
- Выпей кофе.