Translation of "Beber" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Beber" in a sentence and their russian translations:

- Quer beber algo?
- Querem beber algo?

- Выпьешь чего-нибудь?
- Хочешь чего-нибудь выпить?

Quer beber?

Хочешь пить?

Beber ou não beber — eis a questão.

Пить или не пить - вот в чём вопрос.

- Quero beber isso.
- Eu quero beber isso.

Я хочу выпить это.

Porque beber água

Потому что пока пью воду

Ninguém quer beber?

Никто не хочет пить?

Quero beber chá.

Я хочу выпить чаю.

Vamos beber algo?

- Давай выпьем чего-нибудь.
- Давайте выпьем чего-нибудь.

Quero beber algo.

Я хочу чего-нибудь выпить.

- O que desejas beber?
- O que você quer beber?

Что будешь пить?

- Eu quero algo para beber.
- Quero algo para beber.

Мне хочется чего-нибудь выпить.

- Eu não posso beber leite.
- Não posso beber leite.

Я не могу пить молоко.

- Queres algo para beber?
- Você quer algo para beber?

Хочешь чего-нибудь выпить?

- O que você quer beber?
- O que quer para beber?

- Что вы хотите пить?
- Что хочешь выпить?

- Eu não posso beber esse negócio.
- Eu não posso beber essa coisa.
- Não posso beber essa coisa.

Я не могу пить эту дрянь.

- O que você quer beber?
- O que o senhor deseja beber?
- O que a senhora deseja beber?

Что желаете пить?

- Você não deveria beber esta água.
- Você não deveria beber essa água.
- Vocês não deveriam beber esta água.
- Vocês não deveriam beber essa água.

Тебе не стоит пить эту воду.

Dê-me de beber.

Дай мне попить.

Não quero beber nada.

Мне ничего не хочется пить.

Deixei de beber café.

Я перестал пить кофе.

Quero beber algo gelado.

- Я хочу выпить чего-нибудь холодного.
- Мне хочется выпить чего-нибудь холодного.

Posso beber um café?

- Можно мне кофе?
- Можно мне чашку кофе?

Não podemos beber leite.

- Мы не можем пить молоко.
- Нам нельзя молоко.

Ele precisa beber água.

- Ему нужно пить воду.
- Он должен пить воду.

Ele decidiu não beber.

Я решил не пить.

Pai parou de beber.

Отец бросил пить.

Quero beber algo agora.

Мы желаем сейчас что-нибудь попить.

Tom quer beber champanhe.

Том хочет выпить шампанского.

Vamos beber outra cerveja.

Давай выпьем ещё пивка.

Vou beber uma cerveja.

Я собираюсь выпить пива.

Ele costumava beber cerveja.

Он раньше пил пиво.

Não pode beber álcool.

Он не может пить алкоголь.

O que queres beber?

Что хочешь выпить?

O que querem beber?

Что вы хотите пить?

O que quer beber?

Что вы хотите пить?

Tom gosta de beber.

Том любит выпить.

Ele parou de beber.

Он бросил пить.

- Quero beber algo.
- Quero tomar algo.
- Eu quero beber alguma coisa.

Я хочу чего-нибудь выпить.

- Quer beber algo?
- Você quer beber algo?
- Queres tomar alguma coisa?

- Хочешь что-нибудь выпить?
- Выпьешь что-нибудь?

- Estou com vontade de beber algo.
- Eu estou com vontade de beber alguma coisa.
- Estou com vontade de beber.

Сейчас бы выпить.

- Você deve realmente beber menos café.
- Tu deverias realmente beber menos café.

Тебе правда надо пить меньше кофе.

Eu queria algo para beber.

- Я бы хотел что-нибудь выпить.
- Хочу чего-нибудь попить.
- Я бы с удовольствием чего-нибудь выпил.

Ele não quis beber nada.

Он не хотел ничего пить.

Tom prometeu não beber mais.

- Том обещал больше не пить.
- Том пообещал больше не пить.

Termine de beber seu leite.

Допей своё молоко.

Eu gostaria de beber cerveja.

Я бы пива выпил.

Eu não quero beber isso.

Я не хочу это пить.

Tom queria beber algo gelado.

Тому хотелось выпить чего-нибудь холодного.

Eu não posso mais beber.

- Не могу больше выпить.
- Не могу больше пить.

Não tínhamos água para beber.

У нас не было питьевой воды.

Quero algo frio para beber.

- Я хочу выпить чего-нибудь холодного.
- Мне хочется выпить чего-нибудь холодного.

Vocês querem beber alguma coisa?

- Вы бы хотели чего-нибудь выпить?
- Хотите что-нибудь выпить?

O Tom parou de beber?

Том бросил пить?

Doutor, eu posso beber cerveja?

Доктор, мне можно пить пиво?

Você precisa parar de beber.

- Тебе надо прекращать пить.
- Вам надо прекращать пить.
- Вам надо бросить пить.

O que você vai beber?

- Что Вы будете пить?
- Что будете пить?
- Что будешь пить?

Você deveria beber muito líquido.

Тебе надо пить много жидкости.

Você gosta de beber café?

Ты любишь пить кофе?

Tom não quer beber nada.

Том ничего не хочет пить.

Eu queria beber alguma coisa.

Я бы с удовольствием чего-нибудь выпил.

Os europeus adoram beber vinho.

Европейцы любят пить вино.

Não tinha nada para beber.

Пить было нечего.

Já não há que beber.

Пить больше нечего.

- Ele é velho o bastante para beber.
- Ele tem idade suficiente para beber.

Он достаточно взрослый, чтобы пить.

- Parei de fumar e de beber.
- Eu parei de fumar e de beber.

Я бросил курить и пить.

- Posso beber um pouco de água?
- Eu posso beber um pouco de água?

Можно мне немного воды?

- Você deseja beber algo?
- Você quer tomar alguma coisa?
- Você gostaria de algo para beber?
- Você gostaria de beber alguma coisa?

- Не хотите ли чего-нибудь выпить?
- Ты бы хотела что-нибудь выпить?

- Não posso beber café.
- Eu não posso beber café.
- Eu não posso tomar café.

- Мне нельзя пить кофе.
- Мне нельзя кофе.

Beber bebidas em entretenimentos é xamânico

Пить напитки на развлечениях - шаманский

O que você gostaria de beber?

- Что желаете пить?
- Что бы Вы хотели выпить?

Os europeus gostam de beber vinho.

Европейцы любят пить вино.

Dirigir ou beber, é preciso escolher.

Надо выбрать: пить или водить.

Eu não posso beber essa coisa.

Я не могу пить это.

Dê-me algo gelado para beber.

Дай мне выпить чего-нибудь холодного.

Ele é muito novo para beber.

Он слишком молод, чтобы пить.

Eu não quero beber nada gelado.

Не хочу пить ничего холодного.

O meu pai parou de beber.

Мой папа завязал с алкоголем.

Eu não gosto de beber café.

Я не люблю кофе.

Não me ofereceram nada de beber.

Они не предложили мне ничего выпить.

Eu gostaria de beber um café.

Я бы хотел выпить кофе.

Beber é ruim para a saúde.

Пьянство вредит здоровью.

Parei de fumar e de beber.

Я бросил пить и курить.

Talvez você devesse parar de beber.

Тебе стоит бросить пить.

Quero beber um pouco de água.

Я хочу попить воды.

Nunca mais deixe o Tom beber.

- Не давай Тому больше пить.
- Не давайте Тому больше пить.