Translation of "Espécie" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Espécie" in a sentence and their italian translations:

Podemos pagar em espécie.

Possiamo pagare in contanti.

É uma espécie de ecolocalização.

È un tipo di ecolocazione.

O dodô é uma espécie já extinta.

Il dodo è una specie già estinta.

O golfinho é uma espécie de mamífero.

Il delfino è un tipo di mammifero.

Eu nunca vi flores azuis dessa espécie.

Non ho mai visto fiori blu di questa specie.

No Japão, outra espécie vive em condições extremas.

In Giappone un'altra specie è al limite della sopravvivenza.

As crias desta espécie desenvolvem-se extremamente depressa.

I pulcini di fenicottero rosso crescono con un'incredibile rapidità.

Os elefantes são uma espécie ameaçada de extinção.

Gli elefanti sono una specie in via di estinzione.

Flores desta espécie não crescem no meu jardim.

I fiori di questa specie non crescono nel mio giardino.

Este líquido transparente contém uma espécie de veneno.

- Questo liquido trasparente contiene una sorta di veleno.
- Questo liquido trasparente contiene una specie di veleno.

Essa espécie de borboleta já se encontra extinta.

- Le farfalle di questa specie sono estinte ora.
- Le farfalle di questa specie sono estinte adesso.

- Eu não como nenhum tipo de carne.
- Não como nenhuma espécie de carne.
- Não como carne de espécie alguma.

Non mangio qualsiasi tipo di carne.

Bizarramente, tornei-me quase numa espécie de criança cartaz

e stranamente, diventai una bambina - manifesto

São meros sinais duma espécie a lutar para sobreviver.

siano dovute solamente a un tentativo di sopravvivere.

Esta espécie de cladium é comum na América Central.

Il falasco si trova ovunque, in America centrale.

Quem pensa assim é um desonesto da pior espécie.

Chi pensa così è un disonesto della peggiore specie.

Esse inseto pertence a uma espécie desconhecida da ciência.

Questo insetto appartiene ad una specie sconosciute alla scienza.

Isso soou como uma espécie de declaração de amor.

Questo ha suonato come una specie di dichiarazione d'amore.

Acho que há uma elevada probabilidade de perdermos esta espécie,

C'è una possibilità elevatissima che finisca per estinguersi,

São uma espécie de chamadas de longa distância na escuridão.

Chiamate a lunga distanza nell'oscurità.

Mas câmaras especiais revelam uma espécie com uma abordagem diferente.

Ma gli intensificatori di luce rivelano una specie con un comportamento diverso.

E ficou assim, uma espécie de "haicai" ao estilo da CIA.

Eccone un esempio, sembra un haiku composto dalla CIA.

Segundo a literatura, é suposto os polvos serem uma espécie noturna.

Secondo la letteratura, il polpo dovrebbe essere una specie notturna.

- Você gosta deste tipo de livro?
- A senhora gosta desse gênero de livro?
- Vocês gostam dessa espécie de livro?
- Agrada-lhes esta espécie de livro?

- Ti piace questo tipo di libro?
- Vi piace questo tipo di libro?

E com cada orangotango que morre, a espécie aproxima-se mais da extinção

Ogni orango ucciso, mentre la sua specie viene condotta all'estinzione,

Ajudados pela maré da lua nova, muitos milhares da sua espécie sobem até à superfície.

Aiutate dall'improvvisa marea, migliaia di esemplari risalgono in superficie.

E entender cada pequena marca, cada pequeno comportamento, cada espécie e o que estão a fazer, como interagem.

per capire ogni piccolo segno, ogni piccolo comportamento, ogni specie e cosa stanno facendo, come interagiscono.

Ele diz que ela é responsável por mais mortes humanas do que qualquer outra espécie de cobra no mundo,

che causa più vittime umane di qualsiasi altro serpente al mondo:

Todo leitor é, quando lê, o leitor de si mesmo. A obra não passa de uma espécie de instrumento óptico oferecido ao leitor a fim de lhe ser possível discernir o que, sem ela, não teria certamente visto em si mesmo.

Ogni lettore, quando legge, legge se stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso.

- Que tipo de coisa você gosta de fazer?
- Que tipo de coisas você gosta de fazer?
- Que espécie de coisas tu gostas de fazer?
- Que gênero de coisas vós gostais de fazer?
- Qual é a natureza das coisas que vocês gostam de fazer?
- Coisas de que tipo é que o senhor gosta de fazer?
- Coisas de que espécie a senhora gosta de fazer?
- Qual é o gênero das coisas que os senhores gostam de fazer?
- Coisas de que natureza é que as senhoras gostam de fazer?

- Che tipo di cose ti piace fare?
- Che tipo di cose vi piace fare?
- Che tipo di cose le piace fare?