Translation of "Horário" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Horário" in a sentence and their russian translations:

Há um horário?

Расписание есть?

Meu horário é muito doido.

У меня весьма сумасшедший график.

Houve alguma alteração no horário?

В расписании произошли какие-то изменения?

Nosso horário de almoço terminou.

Наш обеденный перерыв закончился.

- Gire o botão no sentido anti-horário.
- Gire a maçaneta no sentido anti-horário.

Поверни дверную ручку против часовой стрелки.

O horário de bate-papo acabou.

Время для разговоров прошло.

O trem chegou no horário hoje.

Поезд сегодня пришёл вовремя.

O avião decolou no horário correto.

Самолёт взлетел вовремя.

Deveríamos ter levado em conta o horário.

Мы должны были принять во внимание расписание.

Neste horário, todos os ônibus estão lotados.

В эти часы все автобусы переполнены.

Vi a hora de chegada no horário.

Я посмотрел время прибытия в расписании.

O pião está girando no sentido horário.

Верхушка крутится по часовой стрелке.

Ele sempre faz tudo para chegar no horário.

Он всегда старается прийти вовремя.

Não foi fácil se adaptar ao novo horário.

Было нелегко приспособиться к новому расписанию.

No próximo domingo começará o horário de verão.

В следующее воскресенье начинается летнее время.

Ainda não me acostumei com o fuso horário.

Я ещё не привык к новому часовому поясу.

Eles esperam que o trem chegue no horário.

- Они надеются, что их поезд будет вовремя.
- Они надеются, что их поезд прибудет вовремя.

Estarei assistindo a televisão amanhã por volta deste horário.

- Завтра примерно в это время я буду смотреть телевизор.
- Завтра приблизительно в это время я буду смотреть телевизор.

Horário de trabalho flexível aumenta a produtividade dos trabalhadores.

Гибкий график работы увеличивает продуктивность работников.

O que você estava fazendo por volta deste horário ontem?

Что ты делала вчера примерно в это время?

Nem todos os estados brasileiros adotam o horário de verão.

Не все бразильские штаты переходят на летнее время.

Se houver qualquer alteração no horário, faça o favor de me avisar.

Если в расписании будут какие-то изменения, будь добр, сообщи.

- Sua palestra começou no tempo certo.
- A palestra dele começou no horário.

Его лекция началась вовремя.