Translation of "Botão" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Botão" in a sentence and their russian translations:

- Aperte o botão.
- Apertem o botão.

- Нажми на кнопку.
- Нажмите на кнопку.

- Você apertou o botão?
- Vocês apertaram o botão?

- Ты нажал кнопку?
- Ты нажал на кнопку?
- Вы нажали на кнопку?
- Вы нажали кнопку?

- Preciso apertar o botão.
- Preciso pressionar o botão.

Мне надо нажать на кнопку.

- Tom apertou o botão.
- O Tom apertou o botão.

Том нажал на кнопку.

- Você precisa pressionar o botão.
- Você precisa apertar o botão.

Тебе надо нажать на кнопку.

Não toque nesse botão!

- Не прикасайтесь к этой кнопке!
- Не прикасайся к этой кнопке!

Não toque no botão!

Не прикасайтесь к этой кнопке!

Basta pressionar o botão.

Достаточно нажать на кнопку.

Tom apertou o botão.

Том нажал на кнопку.

Não aperte este botão.

- Не нажимай на эту кнопку.
- Не нажимайте на эту кнопку.

Nunca aperte esse botão.

- Никогда не нажимай на эту кнопку.
- Никогда не нажимайте на эту кнопку.

Não aperte esse botão!

Не нажимайте эту кнопку!

Aperte o botão, por favor.

- Пожалуйста, нажми на кнопку.
- Нажмите кнопку, пожалуйста.
- Нажмите на кнопку, пожалуйста.
- Нажми на кнопку, пожалуйста.

Tom apertou o botão errado.

Том нажал не на ту кнопку.

Não aperta o botão errado.

Не нажми не ту кнопку.

Não aperte o botão errado.

Не нажмите на неправильную кнопку.

Não toque neste botão azul.

Не трогай эту синюю кнопку.

Você poderia pressionar o botão?

Ты можешь достать до дна?

Eu apertei o botão errado.

Я нажал не на ту кнопку.

Quase pressionei o botão errado.

Я чуть не нажал не на ту кнопку.

Vocês devem apertar o botão.

Вам надо нажать на кнопку.

Ele apertou o botão e esperou.

Он нажал на кнопку и стал ждать.

Ele apertou o botão de emergência.

Он нажал на тревожную кнопку.

Minha camisa está sem um botão.

У меня на рубашке не хватает одной пуговицы.

Você tem de apertar o botão.

Тебе надо нажать на кнопку.

Tom pressionou o botão e esperou.

Том нажал на кнопку и стал ждать.

Tom apertou o botão do elevador.

Том нажал на кнопку вызова лифта.

Sua camisa está sem um botão.

- На твоей рубашке отсутствует одна пуговица.
- На твоей рубашке не хватает пуговицы.
- У Вас на рубашке пуговицы не хватает.

- Aperte o botão.
- Aperte o biloto.

- Нажми на кнопку.
- Нажмите на кнопку.
- Нажми кнопку.
- Нажмите кнопку.

Tom quase apertou o botão errado.

- Том чуть не нажал на неверную кнопку.
- Том едва не нажал не на ту кнопку.

Por favor, não aperte esse botão!

Пожалуйста, не нажимай эту кнопку!

Um botão que diz "aprenda mais",

кнопка, которая просто говорит «Подробнее»,

- Eu apertei o botão para ligar o rádio.
- Apertei o botão para ligar o rádio.

Я нажал на кнопку, чтобы включить радио.

Em caso de incêndio, pressione este botão.

В случае пожара нажмите эту кнопку.

Você costuraria um botão na minha camisa?

Ты бы не мог пришить пуговицу к моей рубашке?

Um botão se soltou do meu casaco.

- У моего пальто пуговица оторвалась.
- У меня на куртке пуговица оторвалась.

Que acontece se eu aperto esse botão?

Что будет, если я нажму ту кнопку?

Preciso de linha para costurar este botão.

Мне нужны нитки, чтобы пришить эту пуговицу.

Clique no botão para confirmar seu pedido.

Нажмите на кнопку, чтобы подтвердить свой заказ.

Você só tem que apertar o botão.

- Вам надо только нажать на кнопку.
- Тебе надо только нажать на кнопку.

Em caso de incêndio, aperte o botão.

- В случае пожара нажмите на кнопку.
- В случае пожара нажмите кнопку.

Tom deve ter apertado o botão errado.

Наверное, Том нажал не на ту кнопку.

Tom deve ter pressionado o botão errado.

Том, наверное, нажал не на ту кнопку.

Para atravessar a rua, clique neste botão.

Чтобы перейти улицу, нажмите эту кнопку.

Você pode costurar este botão para mim?

- Можешь пришить мне эту пуговицу?
- Можете пришить мне эту пуговицу?

Elas não clicarão no botão de voltar

они не будут нажимать кнопку «Назад»

Você vai clicar no botão de voltar.

Вы нажмете кнопку «Назад».

Elas podem clicar no botão de aceitar

Они могут либо нажать кнопку «Принять»,

O que acontece se eu aperto este botão?

- Что будет, если я нажму эту кнопку?
- Что будет, если я нажму на эту кнопку?

Aperte o botão verde e a luz acenderá.

Нажмите зелёную кнопку, и свет зажжётся.

Aperte o botão e veja o que acontece.

Нажмите кнопку и посмотрите, что из этого выйдет.

Eu apertei o botão para ligar o rádio.

- Я нажал на кнопку, чтобы включить радио.
- Я нажал на кнопку, чтобы включить радиоприёмник.

O botão da sua camisa está já caindo.

На твоей рубашке пуговица вот-вот отпадёт.

O segundo botão de sua camisa está saindo.

У твоей рубашки отваливается вторая пуговица.

Você só tem que apertar este botão vermelho.

Вам надо всего лишь нажать на эту красную кнопку.

Este botão liga a lâmpada ou o ventilador?

Эта кнопка включает лампу или вентилятор?

Usar o botão de recusar, você pode colocar

для использования кнопки Deny вы можете

Você sempre pode clicar no botão de curtir.

вы всегда можете щелкнуть аналогичную кнопку.

Se você apertar este botão, a porta se abrirá.

- Если ты нажмёшь на эту кнопку, дверь откроется.
- Если нажать на эту кнопку, дверь откроется.
- Если вы нажмёте на эту кнопку, дверь откроется.
- Если Вы нажмёте на эту кнопку, дверь откроется.

Qual botão tenho que apertar para mudar de canal?

Какую кнопку мне нажать, чтобы переключить канал?

E se todo mundo clicar no botão de voltar,

И, если каждый нажимает кнопку «Назад»,

E receberem reembolso com um simples clique de botão.

и получить возмещение просто нажмите кнопку.

Antes de elas poderem clicar no botão de reembolso.

прежде чем они Я хочу кнопку возврата,

- É o botão mais difícil de todos de apertar.

- Это похоже на самое трудное нажмите, чтобы

- Tudo que você tem que fazer é apertar o botão.
- Tudo o que você tem que fazer é apertar o botão.

Всё, что вам нужно, - это нажать на кнопку.

O que será que acontece se eu pressionar este botão?

- Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
- Интересно, что будет, если я нажму на эту кнопку.

Tudo o que você tem que fazer é apertar o botão.

Всё, что тебе нужно сделать - нажать эту кнопку.

Tudo o que você tem que fazer é empurrar esse botão.

Всё, что вы должны сделать, — нажать на эту кнопку.

Clica no botão de voltar e vai para o próximo resultado,

нажав кнопку «Назад», перейдя к следующему списку,

Que você acabou de criar e clique no botão "Ver Compartilhamentos".

вы только что создали, нажмите кнопка «Открыть общий доступ».

- Gire o botão no sentido anti-horário.
- Gire a maçaneta no sentido anti-horário.

Поверни дверную ручку против часовой стрелки.

Eu simplesmente clico no botão de voltar e passo para o próximo e-mail.

кнопку назад и перемещение на следующее письмо.

Não sei se você sabe, mas quando o Google clica com o botão direito como este

Я не знаю, знаете ли вы, но когда Google щелкает правой кнопкой мыши, как это

Para mudar as unidades do sistema métrico para o sistema imperial e vice-versa, é preciso clicar no botão "menu".

Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, необходимо нажать на кнопку «меню».