Examples of using "Honra" in a sentence and their russian translations:
- Слово чести!
- Честное слово!
кодексом чести.
Ты оказываешь мне большую честь.
С кем имею честь?
Это почётный знак.
Чем больше чести, тем больше труд.
- Даю Вам слово чести.
- Даю вам честное слово.
Без чести победа напрасна.
- Встретиться с ним - большая честь.
- Познакомиться с ним - большая честь.
Честь Сонии была запятнана.
С кем имею честь разговаривать?
- Для меня было честью работать со всеми вами.
- Работать со всеми вами было для меня честью.
Я имею честь работать вместе с Томом.
Она честь нашей школы.
Встретиться с вами — большая честь.
Президент сидел на почётном месте.
Итак, чем обязан вашему визиту?
Я чувствовал, что на кону была моя честь.
Даже у воров есть кодекс чести.
В честь мистера Джонса была устроена прощальная встреча.
Уважаю вас и считаю за великую честь пожать руку! — продолжал он восторженно.
Русский Царь, Николай II, чувствует себя честным защищать Сербию, одну славянскую нацию и
Во времена Средневековья, честь была фундаментальна как для жизни свободного человека так и христианина.
Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.