Translation of "Dou" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Dou" in a sentence and their russian translations:

- Eu lhe dou minha palavra.
- Dou-lhe minha palavra.

- Даю слово.
- Я даю вам слово.
- Даю тебе слово.

Te dou cinco dólares.

Я даю тебе 5 долларов.

Dou a minha palavra.

- Даю слово.
- Я даю слово.

Dou um passeio toda manhã.

- Я гуляю каждое утро.
- Я каждое утро хожу гулять.

Eu dou lições de caligrafia.

Я даю уроки каллиграфии.

Eu lhe dou minha palavra.

Даю слово.

Dou-lhe minha palavra de honra.

- Даю Вам слово чести.
- Даю вам честное слово.

Eu dou uma caminhada toda manhã.

- Я гуляю каждое утро.
- Я прогуливаюсь каждое утро.
- Каждое утро я хожу на прогулку.

Venha, eu te dou uma carona.

Давай, я тебя подвезу.

Todas as manhãs dou um passeio.

Каждое утро я совершаю прогулку.

Sempre dou alguma coisa para os mendigos.

- Я всегда подаю нищим.
- Я всегда что-нибудь подаю нищим.

- Eu leciono aqui.
- Eu dou aulas aqui.

Я преподаю здесь.

Eu te dou um dia para pensar.

- Я дам вам день на размышление.
- Я дам тебе сутки на размышление.
- Я даю тебе сутки на размышление.

Eu dou o livro ao meu amigo.

Я даю книгу другу.

Eu dou uma caminhada todas as manhãs.

Я гуляю каждое утро.

Dou guias grátis que gastei $30,000 criando.

Я даю бесплатные путеводители, которые Я потратил 30 000 долларов на создание.

- Eu te dou uma carona.
- Eu te levo.

- Я подброшу тебя.
- Я тебя подвезу.
- Я вас подвезу.

Eu lhe dou uma carona até sua casa.

- Я тебя отвезу домой.
- Я отвезу тебя домой.
- Я отвезу вас домой.

- Eu me dou bem com o meu irmão mais novo.
- Eu me dou bem com o meu irmão caçula.

Мы ладим с моим младшим братом.

Eu te dou cinco minutos para resolver este problema.

Я даю тебе пять минут, чтобы решить эту проблему.

É a primeira vez que eu dou um discurso.

Впервые я выступаю с речью.

Eu me dou bem com meus colegas de classe.

У меня хорошие отношения с одноклассниками.

Com muitas das minhas ofertas, eu dou cursos grátis.

Например, с большим количеством моих предложения Я даю бесплатные курсы.

Onde eu dou para eles uma certa quantia antecipadamente,

где я им даю X сумма денег передний,

E depois dou cem mil por mês para eles

а затем дать им, как сто тысяч в месяц

Eu também cordialmente vos dou as boas-vindas a Tatoeba.

- Я тоже сердечно приветствую вас на Татоэбе.
- Я тоже сердечно приветствую тебя на Татоэбе.

Dou-te a certeza de que não vou me atrasar.

- Я уверяю вас, что не опоздаю.
- Я заверяю вас, что не опоздаю.

Eu sou ateu e dou graças a Deus por isso.

Я атеист и благодарю Бога за это.

"Eu dou 50 mil por esta estátua." "Quem dá mais?"

«Даю пятьдесят тысяч за эту статую». — «Кто больше?»

- Eu te dou meus livros.
- Eu te darei meus livros.

Я дам тебе свои книги.

- Dou carta branca a ambos para fazerem tudo o que acharem necessário.
- Dou a ambos irrestrita autorização para fazer tudo o que acharem necessário.

Предоставляю вам обоим право делать всё, что вы считаете нужным.

Se você me comprar um sorvete, eu lhe dou um beijo.

Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую.

- Eu o levo.
- Eu a levo.
- Eu lhe dou uma carona.

Я возьму тебя с собой.

- Eu me dou bem com ela.
- Relaciono-me bem com ela.

- Я хорошо с ней лажу.
- Мы хорошо с ней ладим.
- Я хорошо с ней уживаюсь.

Eu gosto de mulheres, mas não me dou bem com elas.

- Мне нравятся женщины, но я не нахожу с ними общего языка.
- Мне нравятся женщины, но я не могу найти с ними общий язык.

Eu dou a você minha permissão para fazer o que você quiser.

Я разрешаю вам делать всё, что вы хотите.

- Não me dou bem com matemática.
- Eu não sou bom em matemática.

Я не силён в математике.

- Eu dou aula de francês para os filhos do Tom três vezes por semana.
- Dou aula de francês para os filhos do Tom três vezes por semana.

Я учу детей Тома французскому языку три дня в неделю.

O que acontece se eu digo não e te dou 90% de desconto,

что произойдет, если я скажу Я дам вам 90% скидкой,

Eu te dou a minha palavra de que não contarei à ninguém sobre isso.

Даю тебе слово, что никому об этом не скажу.

No que mais eu clico, quanto tempo eu gasto, além de detalhes que deliberadamente dou,

все мои клики, проведенное время на сайте, и еще некоторые детали (которые я намеренно даю)

Depois eu parto, mas então me dou conta que esqueci minha mochila em sua casa.

Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.

- Te dou cinco dólares.
- Eu dar-lhe-ei cinco dólares.
- Eu vou te dar cinco dólares.

Я дам тебе пять долларов.

Serenamente dou o primeiro passo no caminho da eternidade e saio da vida para entrar na história.

Я безмятежно делаю свой первый шаг навстречу вечности и ухожу из жизни, чтобы войти в историю.

- Há coisas com as quais eu não me importo.
- Há coisas às quais não dou a menor importância.

Есть вещи, которые мне безразличны.

- Vocês têm a minha palavra.
- Você tem a minha palavra.
- Te dou minha palavra.
- Tu tens a minha palavra.

Даю слово.

Ele olhou bem as coisas, por que eu me dou bem com ele, ele disse e criou seu próprio navegador.

Он хорошо смотрел на вещи, почему я с ним ладил, сказал он и сделал собственный браузер.

- Por que eu ainda ligo pra isso?
- Por que eu ainda me importo?
- Por que eu ainda me dou ao trabalho?

Чего я вообще парюсь?

- Eu saio para caminhar quase todas as manhãs antes de tomar café.
- Quase todas as manhãs, eu dou uma caminhada antes do café da manhã.

Я прогуливаюсь почти каждое утро перед завтраком.

Quando dou de comer aos pobres, me chamam de santo. Quando pergunto por que os pobres não têm o que comer, me chamam de comunista.

Когда мне удается накормить бедных, меня называют святым. Когда я спрашиваю, почему бедные люди голодают, меня называют коммунистом.

- Me esbarro em Tom de vez em quando.
- Dou de cara com Tom de vez em quando.
- Me bato de frente com Tom de vez em quando.
- Me encontro com Tom de vez em quando.

Я сталкиваюсь с Томом время от времени.