Translation of "Conhecê" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Conhecê" in a sentence and their turkish translations:

- Quero te conhecer.
- Quero conhecê-la.
- Quero conhecê-lo.
- Quero conhecê-los.
- Quero conhecê-las.

Seni tanımak istiyorum.

- Eles querem conhecê-lo.
- Eles querem conhecê-la.

Onlar seninle tanışmak istiyor.

- Gostaria de conhecer-te.
- Gostaria de conhecê-lo.
- Gostaria de conhecê-la.
- Gostaria de conhecê-los.
- Gostaria de conhecê-las.

Sizinle tanışmak istiyorum.

"Prazer em conhecê-lo!" "Prazer em conhecê-lo também!"

"Seninle tanıştığıma memnun oldum!" "Ben de seninle tanıştığıma memnun oldum!"

- É um prazer conhecê-lo.
- É um prazer conhecê-la.

Tanıştığımıza memnun oldum.

- Gostaria de conhecê-la melhor.
- Gostaria de conhecê-lo melhor.

Seni daha iyi tanımak istiyorum.

Acabei de conhecê-lo.

- Az önce onunla karşılaştım.
- Onunla yeni tanıştım.

Você deveria conhecê-lo.

Onu karşılamalısın.

Eu vim conhecê-lo.

Onu tanımak için geldim.

- Sempre quis te conhecer.
- Sempre quis conhecê-lo.
- Sempre quis conhecê-los.

Seninle her zaman tanışmak istedim.

- Você deve conhecê-lo muito bem.
- Vocês devem conhecê-lo muito bem.

Onu çok iyi bir şekilde tanımalısın.

- Você deve conhecê-los muito bem.
- Você deve conhecê-las muito bem.

Onları oldukça iyi tanımalısın.

Foi um prazer conhecê-lo.

Seninle tanışmak hoştu.

Estava querendo muito conhecê-lo.

Seninle buluşmayı dört gözle bekliyorum.

Eu tenho que conhecê-lo?

Onu tanımak zorunda mıyım?

Prazer em conhecê-lo, Tom.

Seninle tanıştığıma memnun oldum, Tom.

Tenho andado ansioso por conhecê-lo.

Ben sizinle karşılamaya can atıyorum.

Ela está ansiosa para conhecê-lo.

O, seninle tanışmak için istekli.

É uma grande honra conhecê-lo.

Onunla tanışmak büyük bir onur.

Estou muito feliz em conhecê-la!

Sizi tanımaktan çok memnunum.

Foi um prazer conhecê-lo, Tom.

Seninle tanışmak bir zevkti, Tom.

É um prazer conhecê-la, senhora.

Tanıştığımıza memnun oldum, hanımefendi.

É uma honra conhecê-la, senhorita.

Sizinle tanışmak bir onurdur, hanımefendi.

Tom e Maria querem conhecê-lo.

Tom ve Mary seninle görüşmek istiyorlar.

É uma grande honra conhecê-la.

Onunla tanışmış olmak büyük bir onur.

Eu vim aqui para conhecê-lo.

Buraya seninle buluşmak için geldim.

É uma honra enorme conhecê-la.

Sizinle tanışmak büyük bir onurdur.

- Meu nome é Cyril. Prazer em conhecê-lo.
- Meu nome é Cyril. Prazer em conhecê-la.

Benim adım Cyril. Sizinle tanıştığıma memnun oldum.

- Meu nome é Cyril, prazer em conhecê-lo!
- Meu nome é Cyril. Prazer em conhecê-la.

Benim adım Cyril; tanıştığımıza memnun oldum!

Quando digo essas partes sem conhecê-las

bu kısımları bilmeden bu kısımları size anlattığımda

Não vejo a hora de conhecê-lo.

Onunla tanışmak için sabırsızlanıyorum.

Estou morrendo de vontade de conhecê-la.

Onunla tanışmaya can atıyorum.

Foi um prazer conhecê-lo, Sr. Tamori.

Sizinle tanışmak bir zevkti, Bay Tamori.

- Prazer em conhecê-lo. Eu sou um tamanduá.
- Prazer em conhecê-lo. Eu sou um papa-formigas.

Sana rastlamak ne güzel. Ben bir karıncayiyenim.

- Prazer em te conhecer.
- Prazer.
- Prazer em conhecê-lo.
- Prazer em conhecê-la.
- Prazer em lhe conhecer.

Tanıştığımıza memnun oldum.

- É tão bom finalmente conhecê-lo.
- É tão bom finalmente conhecê-la.
- É muito bom finalmente te conhecer.

Sonunda seninle tanışmak çok güzel.

- Prazer em te conhecer.
- Prazer em conhecê-lo.

- Tanıştığımıza memnun oldum.
- Seninle tanıştığıma memnun oldum.
- Seninle tanıştığıma çok memnun oldum.

Estou muito feliz e honrado em conhecê-la.

Seni tanımaktan çok mutlu ve onurluyum.

Quando e onde você veio a conhecê-la?

Onu tanımak için ne zaman ve nereye geldin?

- Eu não conheço o prefeito, mas gostaria de conhecê-lo.
- Eu não conheço a prefeita, mas gostaria de conhecê-la.

Belediye başkanını tanımıyorum, ama tanışmak isterim.

- Somos brasileiros. - Está bem. É um prazer conhecê-lo.

-Brezilyalıyız. -Pekâlâ. Tanıştığımıza çok memnun oldum.

Devíamos procurar pegar nesse mercado, conhecê-lo, organizá-lo

piyasada hâkim olmaya çalışmalı, onu tanıyıp düzenlemeliyiz

Estou muito feliz e honrado em conhecê-la pessoalmente.

Sizinle şahsen tanışmaktan çok mutlu ve onurluyum.

- Como você veio a conhecê-la?
- Como você a conheceu?

Nasıl oldu da onu tanıdın?

Tom não conhece a Mary, mas gostaria de conhecê-la.

Tom Mary'yi tanımıyor ama onunla tanışmak istiyor.

"Como vai, James?" "Bem, obrigado por perguntar. Prazer em conhecê-lo."

"Nasılsınız, James?" "İyiyim, sorduğun için teşekkürler. Tanıştığıma memnun oldum."

Ninguém pode conhecê-los, nenhum caçador pode atirar neles com pólvora ou chumbo - Os pensamentos são livres!

Hiçbir insan onları bilemez, hiçbir avcı barut ve kurşunla onları vuramaz. - Düşünceler özgürdür!

- O Tom queria te conhecer.
- Tom queria conhecê-lo.
- Tom queria lhe conhecer.
- Tom queria te conhecer.

- Tom seninle tanışmak istedi.
- Tom sizinle tanışmak istedi.