Translation of "Conhecê" in German

0.057 sec.

Examples of using "Conhecê" in a sentence and their german translations:

- Gostaria de conhecer-te.
- Gostaria de conhecê-lo.
- Gostaria de conhecê-la.
- Gostaria de conhecê-los.
- Gostaria de conhecê-las.

- Ich möchte mich gerne mit dir treffen.
- Ich möchte dich gerne kennenlernen.

- Muito prazer em conhecê-lo.
- Muito prazer em conhecê-la.

- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Es freut mich sehr, Sie kennenzulernen.

- Gostaria de conhecê-la melhor.
- Gostaria de conhecê-lo melhor.

- Ich möchte dich besser kennenlernen.
- Ich möchte euch besser kennenlernen.
- Ich möchte Sie besser kennenlernen.

- Estou encantado em conhecê-lo.
- Estou encantado em conhecê-la.

- Ich bin sehr froh dich zu kennen.
- Ich bin sehr erfreut, Sie kennenzulernen.

Acabei de conhecê-lo.

Ich habe ihn gerade getroffen.

Você deveria conhecê-lo.

Du solltest ihn treffen.

Prazer em conhecê-lo.

Nett dich kennenzulernen.

Sempre quis conhecê-lo.

Ich habe Sie immer schon kennenlernen wollen.

Eu vim conhecê-lo.

Ich kam, um ihn kennenzulernen.

Prazer em conhecê-la.

Nett dich kennenzulernen.

- Sempre quis te conhecer.
- Sempre quis conhecê-lo.
- Sempre quis conhecê-los.

- Ich wollte dich schon immer kennenlernen!
- Ich habe dich immer treffen wollen.

Foi um prazer conhecê-lo.

Freut mich, Sie kennenzulernen.

É uma honra conhecê-la.

Es ist eine Ehre, Sie kennenzulernen!

Estou encantado em conhecê-la.

- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Ich freue mich, Sie kennenzulernen.

Eu tenho que conhecê-lo?

Muss ich ihn kennen?

Tenho muito prazer em conhecê-la.

Ich bin sehr erfreut, Sie zu treffen.

Foi um prazer conhecê-lo, Tom.

Es hat mich gefreut, dich kennenzulernen, Tom.

É uma honra enorme conhecê-la.

Es ist eine große Ehre, Sie kennenzulernen!

- Muito prazer.
- Prazer em conhecê-lo.

Sehr angenehm.

- Todo mundo quer conhecê-la. A senhora é famosa!
- Todo mundo deseja conhecê-lo. O senhor é famoso!
- Todo mundo quer conhecê-los. Os senhores são famosos!
- Todo mundo deseja conhecê-las. As senhoras são famosas!

Alle wollen Sie kennenlernen. Sie sind berühmt!

Quando digo essas partes sem conhecê-las

wenn ich dir diese Teile erzähle, ohne diese Teile zu kennen

Não tenho a honra de conhecê-lo.

Ich habe nicht die Ehre, dich zu kennen.

Não vejo a hora de conhecê-lo.

Ich kann es kaum erwarten, ihn kennenzulernen.

- Prazer em conhecê-lo. Eu sou um tamanduá.
- Prazer em conhecê-lo. Eu sou um papa-formigas.

Freut mich, dich kennenzulernen. Ich bin ein Ameisenesser.

- Prazer em te conhecer.
- Prazer.
- Prazer em conhecê-lo.
- Prazer em conhecê-la.
- Prazer em lhe conhecer.

- Nett Sie zu treffen.
- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Schön, dich kennenzulernen!

- Prazer em te conhecer.
- Prazer em conhecê-lo.

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Sehr angenehm.
- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
- Schön, dich kennenzulernen!

Será para mim um grande prazer conhecê-lo.

Es wird mir ein großes Vergnügen sein, mit dir bekannt zu werden.

Prazer em conhecê-la, meu nome é Carlos.

Schön, dich kennenzulernen! Ich heiße Karlos.

- Somos brasileiros. - Está bem. É um prazer conhecê-lo.

-Wir sind Brasilianer. -In Ordnung. Schön, Sie kennenzulernen.

Devíamos procurar pegar nesse mercado, conhecê-lo, organizá-lo

sollten wir diesen Markt studieren, ihn organisieren

- Como você veio a conhecê-la?
- Como você a conheceu?

Wie hast du sie kennengelernt?

Tom não conhece a Mary, mas gostaria de conhecê-la.

Tom kennt Mary nicht, aber er würde sie gern treffen.

- Tenho muito prazer em conhecê-lo.
- Fico muito feliz em conhecê-la.
- Prazer em conhecer-vos.
- Prazer em conhecer-te.
- Tenho muito prazer em conhecer o senhor.
- Estou muito feliz em conhecer a senhora.
- Prazer em conhecer os senhores.
- Estou feliz em conhecer as senhoras.
- Muito prazer em conhecê-los.
- Muito prazer em conhecê-las.

Ich freue mich, Ihre Bekanntschaft gemacht zu haben.

- Os meus pais não veem a hora de te conhecer.
- Os meus pais não veem a hora de conhecê-lo.
- Os meus pais não veem a hora de conhecê-la.

Meine Eltern können es kaum erwarten, dich kennenzulernen.

Assim que mantive o primeiro contato com ele, resolvi que iria conhecê-lo bem.

Kaum war ich mit ihm in Kontakt gekommen, war ich entschlossen, ihn gut kennenzulernen.

- Todo mundo quer te conhecer. Tu és famoso!
- Todo mundo quer conhecê-la. Você é famosa!

Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!

- Todo mundo quer conhecê-los. Vocês são famosos!
- Todo mundo quer conhecer-vos. Vós sois famosas!

Alle wollen euch kennenlernen. Ihr seid berühmt!

Ninguém pode conhecê-los, nenhum caçador pode atirar neles com pólvora ou chumbo - Os pensamentos são livres!

Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei!

- O Tom queria te conhecer.
- Tom queria conhecê-lo.
- Tom queria lhe conhecer.
- Tom queria te conhecer.

Tom wollte sich mit dir treffen.

"Levarei meu cachorro para que você possa conhecê-lo." "O quê?! Não se atreva a trazer este bicho aqui!"

"Ich werde meinen Hund mitbringen, damit du ihn kennenlernst." "Was?!" Wage ja nicht, den Köter hierher zu bringen!"