Translation of "Vazia" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Vazia" in a sentence and their russian translations:

- A sua carteira está vazia.
- A carteira dele está vazia.

- Его кошелёк пуст.
- У него в кошельке пусто.

- A sala de aula está vazia.
- A sala está vazia.

В классе пусто.

- Essa caixa está quase vazia.
- Esta caixa está quase vazia.

- Этот ящик почти пустой.
- Эта коробка почти пустая.

A lata está vazia.

- Банка пуста.
- Банка пустая.

A lousa está vazia.

Доска чистая.

A garrafa está vazia.

В бутылке пусто.

A bolsa está vazia.

- Сумка пустая.
- Сумка пуста.
- В сумке пусто.

A piscina está vazia.

Бассейн пуст.

A casa está vazia.

- Дом пуст.
- Дом пустой.
- В доме пусто.

A gaveta está vazia.

- Ящик пуст.
- Ящик пустой.
- В ящике пусто.

A garagem estava vazia.

- Гараж был пуст.
- В гараже было пусто.

A praia está vazia.

- На пляже пусто.
- Пляж пустой.

A caixa estava vazia.

Коробка была пуста.

A caixa está vazia.

- Коробка пустая.
- В коробке пусто.

A sala estava vazia.

- Комната была пуста.
- В комнате было пусто.

A casa estava vazia.

- Дом был пуст.
- В доме было пусто.

Nossa casa está vazia.

Наш дом пуст.

A discoteca está vazia.

- Дискотека пуста.
- На дискотеке безлюдно.

A gaiola está vazia.

Клетка пуста.

A geladeira está vazia.

В холодильнике пусто.

A cesta estava vazia.

- Корзина была пуста.
- В корзине было пусто.

A cafeteira está vazia.

Кофейник пустой.

Minha bolsa está vazia.

- Моя сумка пуста.
- У меня в сумке пусто.

A cidade está vazia.

Город пуст.

A caixa está quase vazia.

Коробка почти пустая.

A minha casa está vazia.

- Мой дом пуст.
- У меня в доме пусто.

A geladeira está completamente vazia.

Холодильник совсем пуст.

A rua está vazia novamente.

Улица снова пуста.

A caixa não estava vazia.

Ящик не был пуст.

A caixa não está vazia.

- Коробка не пустая.
- Ящик не пустой.

A loja está quase vazia.

- Магазин почти пустой.
- В магазине почти пусто.

Tom encontrou a gaveta vazia.

- Том обнаружил, что ящик пуст.
- Том обнаружил ящик пустым.

A loja estava relativamente vazia.

В магазине было относительно пусто.

A nossa geladeira está vazia.

У нас в холодильнике пусто.

- Eu abri a caixa, mas estava vazia.
- Abri a caixa, mas estava vazia.

Я открыл коробку, но она была пустой.

Sem honra, a vitória é vazia.

Без чести победа напрасна.

Minha vida é vazia sem ele.

Без него моя жизнь пуста.

Minha vida era uma caixa vazia.

Моя жизнь была пустой коробкой.

Eu abri a caixa. Estava vazia.

Я открыл коробку. Она была пуста.

A vida seria vazia sem você.

- Жизнь была бы пустой без тебя.
- Жизнь без тебя была бы пуста.
- Жизнь без вас была бы пуста.

Cabeça vazia é oficina do diabo.

Пустая голова — мастерская дьявола.

A xícara de Tom está vazia.

Чашка Тома пуста.

Minha vida seria completamente vazia sem você.

- Моя жизнь без тебя была бы абсолютно пуста.
- Без тебя моя жизнь была бы совершенно пустой.

A caixa que ele achou estava vazia.

Коробка, которую он нашёл, была пуста.

É triste ver esta enorme casa vazia.

Грустно видеть этот огромный дом пустым.

Eu acho que a caixa está vazia.

- Я думаю, коробка пустая.
- Я думаю, ящик пустой.
- По-моему, в коробке пусто.
- Я думаю, в коробке пусто.

Eu abri a caixa, mas estava vazia.

Я открыл коробку, но в ней было пусто.

Tom lançou um olhar pela sala vazia.

Том оглядел пустую комнату.

A carteira de Tom está quase vazia.

- У Тома в бумажнике почти пусто.
- Бумажник Тома почти пуст.

A estação estava vazia porque era domingo.

- На станции было пусто, потому что было воскресенье.
- На вокзале было пусто, потому что было воскресенье.
- Вокзал был пуст, потому что было воскресенье.

Ele estava jogando futebol com uma lata vazia.

Он играл в футбол пустой консервной банкой.

Minha vida teria sido completamente vazia sem você.

Моя жизнь была бы совсем пустой без тебя.

Ela estacionou o seu carro numa vaga vazia.

Она припарковала машину на свободном месте.

A caixa estava vazia quando eu a abri.

Коробка была пуста, когда я её открыл.

- A rua está vazia.
- A rua está deserta.

- Улица пуста.
- На улице пусто.

Eu abri a lata mas ela estava vazia.

Я открыл банку, но она была пуста.

Esta caixa está vazia. Não tem nada dentro.

Эта коробка пустая. В ней ничего нет.

Os guardas encontraram a cela de Tom vazia.

Охранники обнаружили камеру Тома пустой.

Canta qual um rouxinol, mas tem a cabecinha vazia.

Поёт — что соловушка, да пуста головушка.

- Encontrei seu gato num quarto vazio.
- Encontrei o gato dela numa sala vazia.

- Я нашёл её кошку в пустой комнате.
- Я обнаружил её кошку в пустой комнате.

Você me enganou! Disse que deixaria o dinheiro na caixa, mas ela está vazia!

Ты меня обманул! Говорил, что оставишь деньги в коробке, но она пустая!