Examples of using "Espírito" in a sentence and their russian translations:
в том же духе
- Так держать, Том.
- Вот молодец, Том.
Дух, ты здесь?
Вы дух?
Он беден, но у него добрая душа.
Немногие люди понимают суть проекта.
Медитация даёт мне спокойствие.
Природа носит всегда цвета духа.
Литература отражает дух своего времени.
Они могут жить бедно, но быть богатыми душой.
Дух силён, но плоть слаба.
Тело моё старо, но дух мой молод.
Я начинаю понимать дух токипоны.
Избегайте крикливых и агрессивных лиц - они способны вынести вам мозг.
- Том считает, что его компьютер одержим злым духом.
- Том думает, что его компьютер одержим бесом.
Математика - это самое красивое и самое мощное творение человеческого духа.
Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
Гений, ум и дух народа обнаруживаются в его пословицах.
Сан-Паулу, Минас-Жерайс, Рио-де-Жанейро и Эспириту-Санту — штаты, формирующие юго-восточную часть Бразилии.
Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И всё же существуют не три Господа, но один Господь.
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Все люди рождаются свободными и равными. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.