Translation of "Cores" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Cores" in a sentence and their turkish translations:

Existem três cores primárias e nove cores secundárias, totalizando doze cores.

On iki rengin bir toplamı için üç ana renk ve dokuz ikinci derecede renk vardır.

- Gosto de cores claras.
- Eu gosto de cores claras.

Parlak renkleri severim.

Eu gosto das cores.

Ben renkleri severim.

Tom escolheu as cores.

Tom renkleri seçti.

Essas cores são bonitas.

Bu renkler güzel.

Existem três cores primárias.

Üç ana renk vardır.

Eu gosto de cores claras.

Ben açık renkleri severim.

De quais cores você gosta?

Hangi renkleri seversin?

Temos olhos de cores diferentes.

Bizim farklı renkte gözlerimiz var.

cores podem demonstrar cooperação internacional.

uluslararası işbirliğini de gösterebilir.

Estas toalhas são de cores diferentes.

Bu havlular farklı renklerde.

Quem foi que escolheu essas cores?

Kim bu renkleri seçti?

As cores falam todas as línguas.

Renkler tüm dilleri konuşuyor.

Temos de aprender a identificar as cores.

Renklerini yorumlamayı öğrenmek lazım.

Você sabe de quais cores ela gosta?

Onun hangi renkten hoşlandığını biliyor musun?

Todas as cores assentam bem no escuro.

Karanlıkta bütün renkler birdir.

Quantas cores você vê no arco-íris?

Gökkuşağında kaç renk görüyorsun?

Ela gosta de vestir roupas de cores escuras.

Koyu renk giymeyi sever.

As cores do clube são azul e preto.

Kulübün renkleri mavi-siyah.

Não distinguem cores, mas têm grande sensibilidade à luz.

Işığa duyarlılık uğruna renkli görmeyi feda etmişlerdir.

Mas desde que as cores não podem ser patenteadas,

Ama renkler patentlenemeyeceğinden,

- As cores do vestido e dos sapatos dela combinam bem.
- As cores de seu vestido e sapatos se dão bem juntas.

Onun elbisesinin ve ayakkabısının renkleri birlikte iyi gidiyor.

No dorso, tem cores vivas que indicam que é venenosa.

Bunun uyarısı da sırtlarındaki canlı renk.

As cores da bandeira americana são vermelha, branca e azul.

Amerikan bayrağının renkleri kırmızı, beyaz ve mavidir.

Um arco-íris é um arco de sete cores no céu.

Bir gökkuşağı gökyüzünde yedi renkli kemerdir.

Tal como nós, não distingue bem as cores à luz do luar.

Bizim gibi o da ay ışığında pek renk göremez.

Essas transições alternam entre cortes rígidos e cortes ocultos com cores correspondentes.

Bu geçişler, sert kesintiler ile renklerin eşleştirildiği gizli kesintiler arasında sırasıyla gerçekleşir.

Dizem que há rãs de cores brilhantes, mas eu nunca as vi.

Onlar parlak renkli kurbağalar olduğunu söylüyorlar fakat ben onları asla görmedim.

Para os invertebrados, que veem melhor as cores azul e verde, são irresistíveis.

Mavi ve yeşil renkleri çok iyi görebilen omurgasızlar için karşı konulmazdırlar.

Estava tão fraco que não criava as cores vibrantes de um polvo saudável

O kadar zayıf ki sağlıklı ahtapotlar gibi canlı renkler çıkaramıyor.

- A colina brilha com as cores do outono.
- A colina reluz com matizes outonais.

Tepe sonbahar renkleri ile parlıyor.

… Então uma combinação de cores desta jaqueta preta para a transição para um estúdio situado perto de Londres…

ve sonra bu siyah ceketten bir renk eşleşmesi, Londra yakınlarındaki bir stüdyoya

Muitos animais servem-se da visão a cores para encontrar frutos. Está na hora de uma última refeição antes que a visibilidade diminua.

Pek çok hayvan meyve bulmak için renkli görüşten faydalanır. Görmek iyice zorlaşmadan önce son kez yemek gerek.