Translation of "Pobre" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Pobre" in a sentence and their russian translations:

- Não sou pobre.
- Não estou pobre.

Я не беден.

- Ele é pobre.
- Ele está pobre.

Он беден.

Pobre gato.

- Бедный кот.
- Бедная кошка.

Sou pobre.

- Я беден.
- Я бедная.
- Я бедный.

- Você não é pobre.
- Você não está pobre.

- Ты не бедный.
- Вы не бедные.
- Ты не бедная.
- Вы не бедный.
- Вы не бедная.

Tom era pobre.

Раньше Том был бедным.

Ele é pobre.

Он беден.

Eu estou pobre.

Я беден.

Eu era pobre.

Я был беден.

Maria é pobre.

Мэри бедна.

E aquele pobre caçador?

Что же тот несчастный охотник?

Qual se sou pobre?

Что, если я беден?

Ele era muito pobre.

Он был очень бедным.

Ela não é pobre.

Она не бедная.

Tom era muito pobre.

- Том был очень бедным.
- Том был очень беден.

Tom parece ser pobre.

- Кажется, Том беден.
- Том, кажется, беден.

Tom é muito pobre.

Том очень беден.

Tom nunca foi pobre.

- Том никогда не был бедным.
- Том никогда не был беден.

Eu sou muito pobre.

- Я очень бедный.
- Я очень бедная.
- Я очень беден.
- Я очень бедна.

Ele disse que era pobre.

- Он сказал, что он бедный.
- Он сказал, что он беден.
- Он говорил, что он беден.

Sei como é ser pobre.

Я знаю, каково это — быть бедным.

Eu cresci numa famlia pobre.

- Я вырос в бедной семье.
- Я выросла в бедной семье.

Tom disse que era pobre.

Том сказал, что он беден.

Desculpe o meu pobre esperanto.

Простите мой скудный эсперанто.

Meu pobre coração está sofrendo.

Моё бедное сердце страдает.

Ela é pobre, porém feliz.

Она бедная, но счастливая.

Ele era um músico pobre.

- Он был плохим музыкантом.
- Он был бедным музыкантом.

Eu sou um aluno pobre.

Я бедный ученик.

Ele é pobre como Jó.

Он беден как церковная мышь.

Eu sou muito, muito pobre.

Я на самом деле, на самом деле бедные.

- Eu não tenho vergonha de ser pobre.
- Eu não me envergonho de ser pobre.

Мне не стыдно быть бедным.

- A pobre menina ficou cega.
- A pobre garota ficou cega.
- A pobrezinha ficou cega.

Бедная девушка ослепла.

Ela é pobre, mas é feliz.

Она бедна, но счастлива.

Ela tomou conta do pobre passarinho.

Она позаботилась о бедной маленькой птичке.

A bruxa amaldiçoou a pobre garotinha.

Ведьма прокляла бедную маленькую девочку.

- Pobre de mim!
- Coitado de mim!

Ох, горе мне, горе!

Ela é pobre, porém muito feliz.

Она бедная, но счастливая.

A família de Tom é pobre.

Семья Тома бедная.

Esse escritor tem um vocabulário pobre.

У этого писателя бедный язык.

Eu era pobre há três anos.

Три года тому назад я был беден.

Eu sou um estudante universitário pobre.

Я бедный студент.

Há três anos eu era pobre.

Три года тому назад я был беден.

Mary me disse que era pobre.

Мэри сказала мне, что она бедная.

Interpretou um homem estranho no filme pobre

сыграл странного человека в фильме бедных

Ele é pobre, mas tem bom espírito.

Он беден, но у него добрая душа.

Ele é rico e eu sou pobre.

Он богат, а я беден.

Este pobre gatinho quase morreu de fome.

Этот бедный кот был почти мёртв от голода.

A África é o continente mais pobre.

Африка - самый бедный континент.

O Japão é pobre em recursos naturais.

Япония бедна естественными ресурсами.

Em meu país ninguém quer ser pobre.

Никто не хочет быть бедным в моей стране.

O camponês pobre também pode ser feliz.

И бедняк может быть счастлив.

A população desta ilha é muito pobre.

Люди на этом острове очень бедны.

O pobre velho está tremendo de frio.

Бедный старик дрожит от холода.

Está tudo acabado para o pobre Tom.

- Для бедного Тома всё уже закончилось.
- Для бедного Тома всё кончено.

O país é pobre em recursos naturais.

Природными ресурсами страна не богата.

Este país é pobre em recursos naturais.

Эта страна бедна природными ресурсами.

O Tom é pobre mas é feliz.

Том беден, но счастлив.

Ele vive numa região pobre de Londres.

Он живёт в бедном районе Лондона.

O pobre finalmente se tornou um grande artista.

Бедняк в конце концов стал великим художником.

Eu não acho que ser pobre é vergonhoso.

- Мне не стыдно быть бедным.
- Мне не стыдно, что я беден.

Não o despreze só porque ele é pobre.

Не смотрите на него сверху вниз, только потому, что он бедный.

Ele não sabe o que é ser pobre.

Он не знает, что значит быть бедным.

Meu conhecimento da língua alemã é muito pobre.

- Моё знание немецкого языка оставляет желать лучшего.
- Мои познания в немецком очень скромны.

Você é o homem mais pobre do mundo.

- Ты самый бедный мужчина на свете.
- Вы самый бедный мужчина на свете.

Qual é o país mais pobre do mundo?

Какая самая бедная страна в мире?

- Tom ajuda os pobres.
- Tom ajuda o pobre.

Том помогает бедным.

Você pode ser uma pessoa pobre e agora

Вы можете быть бедным человеком, и теперь вам

- Tom é demasiado pobre para poder contratar um advogado.
- O Tom é demasiado pobre para poder contratar um advogado.

Том слишком беден, чтобы нанять адвоката.

Ele era tão pobre que não podia comprar pão.

Он был так беден, что не мог купить хлеба.

Maria vive no bairro mais pobre de Ribeirão Preto.

Мария живёт в самом бедном районе Рибейран-Прету.

Ele sabe muito bem o que é ser pobre.

- Ему довольно хорошо известно, каково быть бедным.
- Он не понаслышке знает, что значит быть бедным.

Ele é tão pobre quanto um rato de igreja.

Он беден как церковная мышь.

Quando Tom era criança, sua família era muito pobre.

- Когда Том был маленьким, его семья была очень бедной.
- Когда Том был ребёнком, его семья была очень бедной.

- Os ricos ficam mais ricos e os pobres ficam mais pobres.
- O rico fica mais rico e o pobre fica mais pobre.

Богатые богатеют, а бедные беднеют.

Ele é rico, mas seu irmão mais velho é pobre.

Он богат, но его старший брат бедный.

Era uma vez um homem pobre e uma mulher rica.

- Когда-то давным-давно жили бедный мужчина и богатая женщина.
- Давным-давно жили-были бедный мужик да богатая баба.

Belo, feio, rico, pobre, forte, fraco... são exemplos de adjetivos.

Красивый, некрасивый, богатый, бедный, сильный, слабый - всё это примеры прилагательных.

Ela era pobre, mas não pegava dinheiro emprestado de ninguém.

Она была бедной, но не брала ни у кого денег.

Pobre garota. Me ligou umas dez vezes ontem à noite.

Бедная девочка. Она мне раз десять позвонила вчера ночью.

Eu não acho que ser pobre é motivo de se envergonhar.

Не думаю, что бедность — то, чего следует стыдиться.

Acho que não há motivo para se envergonhar por ser pobre.

Я считаю, что бедность - это не то, чего следует стыдиться.