Translation of "Comentário" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Comentário" in a sentence and their russian translations:

- Obrigado pelo comentário
- Obrigada pelo comentário.

Благодарю за комментарий.

- Apague esse comentário.
- Exclua esse comentário.

- Удали этот комментарий.
- Удалите этот комментарий.

Sem comentário!

Без комментариев!

Obrigado pelo comentário.

Спасибо за комментарий.

Deixem um comentário.

оставьте этот комментарий.

Eu gostei desse comentário.

Мне понравился этот комментарий.

Eu tenho um comentário.

У меня есть комментарий.

Vou excluir meu comentário.

Я удалю свой комментарий.

Deixem um comentário abaixo.

Оставьте этот комментарий ниже.

Deixe um comentário abaixo.

оставьте комментарий ниже.

Deixe esse comentário abaixo.

Оставьте этот комментарий ниже.

Então, muito obrigado pelo comentário

Так что большое спасибо за комментарий

Qualquer comentário é bem-vindo.

Любые комментарии приветствуются.

Suprima o comentário, por favor.

- Удалите комментарий, пожалуйста.
- Удали комментарий, пожалуйста.

Alguém deletou o meu comentário.

Кто-то удалил мой комментарий.

Tom não fez nenhum comentário.

Том никак это не прокомментировал.

Deixem um comentário aqui abaixo.

комментарий ниже или если вы когда-либо считал, что это будет приятно слышать

Deixe um comentário aqui abaixo

оставить комментарий прямо здесь внизу

Se você tiver um comentário,

Если у вас есть комментарий,

Deixe um comentário, curta, compartilhe,

оставить комментарий, нравится, поделитесь им,

Um comentário aqui abaixo dizendo:

этот комментарий прямо там ниже говорит:

Simplesmente deixe um comentário abaixo

просто оставьте комментарий ниже

Uma pessoa mencionada em um comentário

Человек, упомянутый в комментарии

Deixem um comentário logo aqui abaixo.

Оставьте этот комментарий прямо здесь.

Agradeça por terem deixado um comentário.

их оставить комментарий ответьте, когда у них есть вопрос, который

Na próxima semana, deixe um comentário.

на следующей неделе оставьте комментарий.

Eu vou responder seu comentário abaixo

Я отвечу на ваш комментарий ниже

Deixe um comentário abaixo, eu responderei

оставьте комментарий ниже, я отвечу на него,

Fale para elas deixarem um comentário.

попросите их оставить комментарий.

Se você deixar um comentário abaixo

В любом случае, если оставить комментарий ниже,

Deixem um comentário se tiverem perguntas.

Оставьте комментарий, если у вас есть вопросы.

Simplesmente deixe um comentário abaixo e

просто оставьте комментарий ниже и

Deixe-a abaixo em um comentário.

оставьте вопрос ниже в комментарии.

Se certifiquem de deixar um comentário.

обязательно убедитесь вы оставляете этот комментарий.

Quanto mais votos um comentário receber,

Чем больше голосов заканчивается комментарий,

Deixe um comentário abaixo se você quiser

Оставьте комментарий ниже, если хотите

Se certifique de deixar um comentário também.

не забудьте оставить комментарий.

De qualquer maneira, vou responder seu comentário.

В любом случае, я отвечу на ваш комментарий.

Deixe um comentário abaixo, talvez nós responderemos.

оставьте комментарий ниже, мы можем ответить на него.

Deixe um comentário abaixo descrevendo seu produto

оставьте комментарий ниже описание вашего продукта

Deixe um comentário abaixo com suas perguntas.

оставьте комментарий ниже с вашими вопросами,

Essas dicas corretamente deixem um comentário abaixo

эти советы оставляют комментарий ниже

Monetizar seu perfil social, deixe um comentário.

монетизировать свои социальные профиль, оставьте комментарий.

Deixem um comentário abaixo, nós dois lemos,

оставьте комментарий ниже, мы оба прочитали его,

Onde respondemos quando você deixa um comentário.

Где, когда вы покидаете комментарий, мы отвечаем на него.

Deixe um comentário abaixo, faça suas perguntas,

оставьте комментарий ниже, задайте свои вопросы,

Deixe um comentário abaixo, compartilhe sua URL,

оставьте комментарий ниже, поделитесь своим URL,

Deixe um comentário abaixo com a pergunta.

оставьте комментарий с вопросом.

Ou pouco, não importa, deixe um comentário.

или немного, не имеет значения, медиа-карма,

E, claro, deixe esse comentário para nós.

И, конечно, оставьте этот комментарий для нас.

Eu concordo com este comentário até o fim

Я согласен с этим комментарием до конца

Eu agradeceria se alguém traduzisse o meu comentário.

Я был бы очень признателен, если бы кто-нибудь перевёл мой комментарий.

- Sua observação é irrelevante.
- Seu comentário é irrelevante.

Ваше замечание неуместно.

Se você tiver dúvidas, deixe um comentário abaixo.

Если у вас есть вопросы, оставьте комментарий ниже.

Que acho que ele mencionou em um comentário.

который я предполагаю, что он упомянутых в комментарии.

Se tiver alguma dúvida, deixe um comentário abaixo.

Теперь, если у вас есть вопросы, оставьте комментарий ниже,

Toda vez que uma pessoa deixava um comentário,

в любое время кто-то оставил комментарий,

Ou se estiver confuso, deixe um comentário abaixo,

или если вы в замешательстве, оставьте комментарий ниже,

De qualquer maneira, eu vou responder seu comentário

В любом случае я собираюсь ответьте на ваш комментарий

Deixe um comentário abaixo, nós faremos nosso melhor,

оставьте комментарий ниже, мы сделаем все возможное,

Vou responder o seu comentário de qualquer forma.

Я отвечу на ваш комментарий независимо от того, что.

Responder o seu comentário e a sua pergunta.

ответьте на ваш комментарий и ответить на вопрос.

Se vocês tiverem um comentário ou uma pergunta

если у вас есть комментарий или вопрос

Fale comigo e se vocês deixarem um comentário,

дайте мне знать, и если вы оставите комментарий,

Se vocês tiverem uma, deixem um comentário abaixo

Если у вас есть, оставьте комментарий ниже,

Deixe um comentário abaixo e nós podemos escolher

оставьте комментарий ниже, и мы можем выбрать

Deixe um comentário e eu lhe darei feedback,

оставить комментарий и Я дам вам отзывы,

Se você precisar de ajuda, deixe um comentário.

Если вам нужна помощь, оставьте комментарий.

Para sua landing page, deixe um comentário abaixo

для целевой страницы, оставьте комментарий ниже

Então, Neil, por hoje, o comentário que vamos

Итак, Нейл, на сегодняшний день комментарий, что мы собираемся

Meu telefone tocou antes de eu ver esse comentário

Мой телефон зазвонил до того, как я увидел этот комментарий

Eu tive a intenção de fazer um comentário sério.

Я этот комментарий имел в виду серьёзно.

No vídeo da próxima semana, deixe um comentário abaixo.

на видео на следующей неделе, оставьте комментарий ниже.

Se você tiver uma pergunta, deixe um comentário abaixo.

Если у вас есть вопрос, оставьте комментарий ниже.

Deixe um comentário abaixo, vou responder e te ajudar.

комментарий ниже. Я отвечу. Я помогу вам я могу что-то сделать, чтобы помочь

Contratar um profissional de marketing, deixe um comentário abaixo,

нанять маркетолога, оставить комментарий ниже,

Se certifique de deixar um comentário se tiver perguntas,

Не забудьте оставить комментарий если у вас есть вопросы,

Deixe um comentário abaixo com seu produto ou serviço,

оставьте комментарий ниже ваш продукт или услугу,

Deixem um comentário abaixo para eu ver quantas pessoas

оставьте комментарий ниже, просто поэтому я вижу, сколько людей

Fique à vontade para deixar um comentário, me avise,

не стесняйтесь оставлять комментарии, дайте мне знать,

Que as pessoas devem usar, deixe um comentário abaixo,

что люди должны использовать, оставьте комментарий ниже,

Ou se ainda estiver confuso, deixe um comentário abaixo.

или если вы в замешательстве, оставьте комментарий ниже.

Deixe um comentário abaixo se você tiver qualquer pergunta

Оставьте комментарий ниже, если у вас есть вопросы

Se acha que não, deixe um comentário com não.

Если вы этого не сделаете, оставьте комментарий, если нет.

Novamente, se você tiver um comentário ou uma pergunta

снова, если у вас есть комментарий или вопрос

Se você tiver outras perguntas deixe um comentário abaixo.

Если у вас есть еще вопросы оставьте комментарий ниже.

Curta, deixe um comentário, e se você está buscando

например, оставить комментарий, и если вам интересно

Se certifique de deixar um comentário com sua pergunta

убедитесь, что вы оставите комментарий с вашим вопросом,

Atingir aquela marca de um bilhão, deixe um comentário

ударил, что миллиард долларов знак, оставьте комментарий,

Sim, muitos comentários vieram, mas seu comentário foi completamente diferente.

Да, так много комментариев пришло, но ваш комментарий был совершенно другим.

Ela não entendeu que meu comentário foi só uma metáfora.

Она не поняла, что мой комментарий был всего лишь метафорой.

Eu não ligo para o dinheiro, deixe um comentário abaixo

Мне не нужны деньги, просто оставьте комментарий ниже,

Para vocês, então vamos lá. Deixem um comentário nesse aqui.

вам, ребята, так давай, оставьте комментарий на этот.

Deixar um comentário no LinkedIn e você pode respondê-las,

Оставить комментарий к Linked В, и вы могли бы ответить

Negócios ou qualquer coisa, vocês podem sempre deixar um comentário

бизнес или что-то еще, вы всегда может оставить комментарий