Translation of "Abaixo" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Abaixo" in a sentence and their russian translations:

- Fora!
- Abaixo!

- С глаз долой!
- Долой!
- Брысь отсюда!
- Убирайтесь!

Abaixo a ditadura!

Долой диктатуру!

Abaixo as fronteiras!

Долой границы!

Abaixo o imperialismo americano!

Долой американский империализм!

Abaixo esse governo corrupto!

Долой это коррумпированное правительство!

A árvore veio abaixo.

Дерево упало на землю.

Tom caiu escada abaixo.

Том свалился с лестницы.

Clique no link abaixo.

Кликните по ссылке ниже.

Deixem um comentário abaixo.

Оставьте этот комментарий ниже.

Título acima, descrição abaixo.

Название вверху, описание внизу.

Deixe um comentário abaixo.

оставьте комментарий ниже.

Deixe esse comentário abaixo.

Оставьте этот комментарий ниже.

Vejo uma floresta mais abaixo.

Я вижу лес внизу.

Vejamos os exemplos abaixo, entenderemos.

Давайте посмотрим на примеры ниже, мы поймем.

Tom empurrou Maria escada abaixo.

Том столкнул Мэри с лестницы.

Escorreguei e caí escada abaixo.

- Я поскользнулась и упала с лестницы.
- Я поскользнулся и упал с лестницы.

O cavalo troteou estrada abaixo.

- Лошадь бежала рысью по дороге.
- Лошадь бежала рысцой вниз по дороге.

Deixem um comentário aqui abaixo.

комментарий ниже или если вы когда-либо считал, что это будет приятно слышать

Deixe um comentário aqui abaixo

оставить комментарий прямо здесь внизу

Um comentário aqui abaixo dizendo:

этот комментарий прямо там ниже говорит:

- Deixe isso bem aqui abaixo.

- Оставьте это прямо здесь.

Simplesmente deixe um comentário abaixo

просто оставьте комментарий ниже

Está trinta graus abaixo de zero.

Тридцать градусов ниже нуля.

Faz seis graus abaixo do zero.

Шесть градусов ниже нуля.

Deixem um comentário logo aqui abaixo.

Оставьте этот комментарий прямо здесь.

Eu vou responder seu comentário abaixo

Я отвечу на ваш комментарий ниже

Deixe um comentário abaixo, eu responderei

оставьте комментарий ниже, я отвечу на него,

Se você deixar um comentário abaixo

В любом случае, если оставить комментарий ниже,

Simplesmente deixe um comentário abaixo e

просто оставьте комментарий ниже и

Deixe-a abaixo em um comentário.

оставьте вопрос ниже в комментарии.

Treze mil andorinhões desaparecem pela chaminé abaixo...

Тринадцать тысяч иглохвостов исчезают в дымоходе...

Eles nem sabem sobre a área abaixo

они даже не знают о области под

Temos um sinal em árabe logo abaixo

у нас есть арабский знак чуть ниже

Perdi o equilíbrio e caí escada abaixo.

Я потерял равновесие и упал с лестницы.

A temperatura está abaixo de zero hoje.

Сегодня температура ниже нуля.

A temperatura está quarenta abaixo de zero.

Температура — минус сорок.

Se você foi surpreendido, comente abaixo também.

Если ваш ум взорван, комментарий ниже.

Deixe um comentário abaixo se você quiser

Оставьте комментарий ниже, если хотите

Deixe um comentário abaixo, talvez nós responderemos.

оставьте комментарий ниже, мы можем ответить на него.

Deixe um comentário abaixo descrevendo seu produto

оставьте комментарий ниже описание вашего продукта

Deixe um comentário abaixo com suas perguntas.

оставьте комментарий ниже с вашими вопросами,

Essas dicas corretamente deixem um comentário abaixo

эти советы оставляют комментарий ниже

Deixem um comentário abaixo, nós dois lemos,

оставьте комментарий ниже, мы оба прочитали его,

Deixe um comentário abaixo, faça suas perguntas,

оставьте комментарий ниже, задайте свои вопросы,

Deixe um comentário abaixo, compartilhe sua URL,

оставьте комментарий ниже, поделитесь своим URL,

Deixe um comentário abaixo com a pergunta.

оставьте комментарий с вопросом.

A segurança está 100 metros abaixo, no precipício.

Убежище – в 100 метрах через горный обрыв.

Mesmo hoje, a temperatura está abaixo de zero.

Даже сегодня температура ниже нуля.

A temperatura desceu cinco graus abaixo de zero.

Температура снизилась до пяти градусов ниже нуля.

Se você tiver dúvidas, deixe um comentário abaixo.

Если у вас есть вопросы, оставьте комментарий ниже.

Se tiver alguma dúvida, deixe um comentário abaixo.

Теперь, если у вас есть вопросы, оставьте комментарий ниже,

Ou se estiver confuso, deixe um comentário abaixo,

или если вы в замешательстве, оставьте комментарий ниже,

Deixe um comentário abaixo, nós faremos nosso melhor,

оставьте комментарий ниже, мы сделаем все возможное,

Se vocês tiverem uma, deixem um comentário abaixo

Если у вас есть, оставьте комментарий ниже,

Deixe um comentário abaixo e nós podemos escolher

оставьте комментарий ниже, и мы можем выбрать

Para sua landing page, deixe um comentário abaixo

для целевой страницы, оставьте комментарий ниже

Ontem a noite esfriou dez graus abaixo de zero.

Прошлой ночью похолодало до минус десяти.

No vídeo da próxima semana, deixe um comentário abaixo.

на видео на следующей неделе, оставьте комментарий ниже.

Se você tiver uma pergunta, deixe um comentário abaixo.

Если у вас есть вопрос, оставьте комментарий ниже.

Deixe um comentário abaixo, vou responder e te ajudar.

комментарий ниже. Я отвечу. Я помогу вам я могу что-то сделать, чтобы помочь

Sinta-se livre para compartilhar sua URL abaixo também.

Не стесняйтесь также делиться своим URL-адресом.

Contratar um profissional de marketing, deixe um comentário abaixo,

нанять маркетолога, оставить комментарий ниже,

Talvez você tenha feito infográficos, compartilhe-os abaixo também.

Возможно, вы сделали инфографику, поделитесь им и ниже.

Se você quiser colocar seu preço abaixo da concorrência

если вы хотите поставить свою цену ниже, чем конкуренция

Deixe um comentário abaixo com seu produto ou serviço,

оставьте комментарий ниже ваш продукт или услугу,

Deixem um comentário abaixo para eu ver quantas pessoas

оставьте комментарий ниже, просто поэтому я вижу, сколько людей

Que as pessoas devem usar, deixe um comentário abaixo,

что люди должны использовать, оставьте комментарий ниже,

Ou se ainda estiver confuso, deixe um comentário abaixo.

или если вы в замешательстве, оставьте комментарий ниже.

Deixe um comentário abaixo se você tiver qualquer pergunta

Оставьте комментарий ниже, если у вас есть вопросы

Deixe sua pergunta abaixo e talvez eu escolherei ela!

оставьте свой вопрос ниже, и, возможно, я его выберу!

Se você tiver outras perguntas deixe um comentário abaixo.

Если у вас есть еще вопросы оставьте комментарий ниже.

Vou abri-lo, lançá-lo e correr do precipício abaixo

Я выложу его здесь, запущу и сбегу прямо со скалы.

A temperatura, muitas vezes, fica abaixo de -40 graus Celsius.

Температура регулярно падает ниже -40 градусов по Цельсию.

Calcule a constante de equilíbrio (Kc) para a reação abaixo.

Определите значение константы равновесия Kc для следующей реакции.

Tom deu um passo em falso e caiu escada abaixo.

Том оступился и упал с лестницы.

Eu não ligo para o dinheiro, deixe um comentário abaixo

Мне не нужны деньги, просто оставьте комментарий ниже,

Se você tiver qualquer pergunta ou comentários, deixe-os abaixo.

Если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии, оставьте их ниже.

Quando se trata de guest posting, deixe um comentário abaixo

когда дело доходит до гостя публикация, оставить комментарий ниже

Ou perguntas, sintam-se livres para deixar um comentário abaixo.

или вопросы, не стесняйтесь чтобы оставить комментарий ниже.

Se derem uma olhada no meu trabalho, leiam os comentários abaixo

Когда смотрите мои выступления, загляните в комментарии,

Ou fazemos rapel ravina abaixo e tentamos serpentear até aos destroços?

Или спустимся в каньон и поплетёмся к нашим обломкам этим путём?

Deixe um comentário abaixo. Ou se você simplesmente tiver uma pergunta

оставьте комментарий ниже или если у вас есть только вопрос,

Simplesmente deixe um comentário abaixo e vou fazer o meu melhor

просто оставьте комментарий ниже, и я сделаю все возможное

Simplesmente deixem comentários abaixo e eu vou fazer o meu melhor

Просто оставьте комментарий ниже и я сделаю все возможное

Deixem um comentário abaixo, eu vou responder e ajudar todos vocês.

оставьте комментарий ниже, я ответь, и я помогу тебе.

Se você tiver qualquer pergunta sobre isso, deixe um comentário abaixo.

Если у вас есть вопросы о это, оставьте комментарий ниже.

E deixem um comentário abaixo com qualquer pergunta que vocês tiverem.

и оставить комментарий ниже с любыми вопросами, которые у вас есть,

- O senhor pode ler para mim os números abaixo da linha preta?
- A senhora pode ler em voz alta os números abaixo da linha preta?

Вы можете прочитать числа под чёрной линией?

Tínhamos um pequeno bungalow de madeira, literalmente abaixo da linha de água.

У нас было небольшое деревянное бунгало. Стояло ниже приливной отметки.

Se você quiser deixar um comentário, clique no campo de texto abaixo.

Если хочешь оставить комментарий, кликни мышью на текстовое поле внизу.

Se você quiser que sua pergunta seja respondida, deixe um comentário abaixo.

Если вам нужны ваши вопросы ответил, оставьте комментарий ниже.

Basta me falar a palavra-chave ou o link nos comentários abaixo

просто скажите мне ключевое слово или ссылка в комментариях ниже

Três quartos dos habitantes do país vivem abaixo do nível oficial de pobreza.

Три четверти жителей страны живут ниже официальной черты бедности.