Translation of "Cigarro" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Cigarro" in a sentence and their russian translations:

Eu fumo cigarro.

Я курю сигареты.

Apaga o cigarro.

Потуши сигарету.

- Preciso de um cigarro.
- Eu preciso de um cigarro.

Мне нужна сигарета.

Dá-me um cigarro.

Дай мне сигарету.

Tom acendeu um cigarro.

Том зажёг сигарету.

Tom jogou fora o cigarro.

Том бросил сигарету на землю.

- Narguilé é mais saudável que cigarro?
- Narguilé é mais saudável do que cigarro?

Кальян полезнее сигарет?

Por favor, apague o seu cigarro.

- Потушите сигарету, пожалуйста.
- Потуши сигарету, пожалуйста.

Ela parou para fumar um cigarro.

- Она остановилась, чтобы выкурить сигарету.
- Она остановилась выкурить сигарету.

O Tom está fumando um cigarro.

Том курит сигарету.

Ele fumava um cigarro depois do almoço.

После обеда он выкуривал сигару.

Ela se queimou enquanto acendia um cigarro.

Она обожглась, когда зажигала сигарету.

Tom fica vários dias sem fumar cigarro.

Том по несколько дней совершенно не курит.

Este carro tem um acendedor de cigarro.

В этой машине есть зажигалка.

O homem acendeu o cigarro com um isqueiro.

Мужчина зажёг сигарету с помощью зажигалки.

Quantos maços de cigarro ele fuma por dia?

Сколько пачек сигарет он выкуривает в день?

Tom fuma três maços de cigarro por dia.

- Том выкуривает по три пачки в день.
- Том выкуривает по три пачки сигарет в день.

O cinzeiro estava cheio de pontas de cigarro.

- Пепельница была до краев набита окурками.
- Пепельница была до краёв полна окурков.

Nunca fumei nenhum cigarro em toda minha vida.

Я не выкурил за свою жизнь ни одной сигареты.

Apague o seu cigarro. Não é permitido fumar aqui.

Бросьте вашу сигарету. Здесь курить не разрешается.

Tom não suporta o cheiro de fumaça de cigarro.

Том не выносит запах табачного дыма.

Mau hábito; Não era um cigarro e álcool da rua?

плохая привычка; Разве это не сигарета и алкоголь с улицы?

Apague os seus tocos de cigarro antes de descartá-los!

- Тушите бычки, прежде чем их выбрасывать!
- Гасите окурки, прежде чем выбрасывать.

Tom acendeu um cigarro com um isqueiro e começou a fumar.

Том зажёг сигарету зажигалкой и закурил.

Não sei como ele consegue falar sem tirar o cigarro da boca.

- Не понимаю, как он может разговаривать, не выпуская сигарету изо рта.
- Не понимаю, как он может разговаривать, не вынимая сигарету изо рта.

Não joguem pontas de cigarro no chão. As baratas podem contrair câncer.

- Не бросайте окурки на землю. Тараканы могут заболеть раком.
- Не бросайте окурки на пол. Тараканы могут заболеть раком.

Não joguem bitucas de cigarro no chão. As baratas podem contrair câncer.

Не бросайте окурки на землю. Тараканы могут заболеть раком.

- Tom segurava um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.
- O Tom segurava um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.
- O Tom estava segurando um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.
- Tom estava segurando um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.

В одной руке Том держал стакан виски, а в другой — сигарету.

Segundo alguns pesquisadores, até um só cigarro é suficiente para inserir à dependência.

Согласно некоторым исследователям, даже одной сигареты достаточно, чтобы вызвать зависимость.

"Não há nada pior para sua saúde que o cigarro", disse o médico.

«Нет ничего хуже для здоровья, чем табак», - сказал доктор.

- O médico me disse para deixar o tabaco.
- O médico me disse que deixasse o tabaco.
- O meu médico me aconselhou a largar o cigarro.

Мой врач посоветовал мне бросить курить.