Translation of "Castigo" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Castigo" in a sentence and their russian translations:

Estou de castigo.

Меня не выпускают из дома.

Estamos de castigo.

Мы наказаны.

Eles escaparam do castigo deles.

Они избежали наказания.

Todo crime exige um castigo.

Всякое преступление требует наказания.

Seu castigo foi severo, mas justo.

- Их наказание было суровым, но справедливым.
- Его наказание было суровым, но справедливым.

Ela enfrentou o castigo com um sorriso.

Она приняла наказание с улыбкой.

E este vai ser o castigo de vocês.

пусть это будет вашим наказанием.

Não posso ir à festa. Estou de castigo.

Я не могу пойти на праздник. Я наказан.

O castigo agita o pecado, a misericórdia o extingue.

Грех грехом размахивает, милосердие его искупляет.

Eu acho que não mereci o castigo que sofri.

Я не думаю, что заслужил наказание, которое получил.

Quanto mais orgulhoso o homem, tanto mais severo o castigo.

Чем более человек гордый, тем наказание строже.

Raskolnikov é o protagonista do livro "Crime e Castigo", escrito por Dostoevsky.

Раскольников - главный герой книги "Преступление и наказание", написанной Достоевским.

- Deus dá o castigo que pode ser suportado.
- Deus só dá castigos suportáveis.

Бог карает посильно.

- O salário do justo é a vida, o ganho do ímpio, o pecado.
- O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.

Труды праведного — к жизни, успех нечестивого — ко греху.

- Se ele morrer, vamos enfrentar sérias dificuldades.
- Se ele morrer, não escaparemos ao castigo.
- Se ele morrer, estaremos com a corda na garganta.
- Se ele morrer, ficaremos em situação desesperadora.

Если он погибнет, нам не сносить головы.