Translation of "Festa" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Festa" in a sentence and their japanese translations:

- Você gostou da festa?
- Que tal foi a festa?
- Que achaste da festa?
- Tu gostaste da festa?
- Gostaram da festa?
- Foi boa a festa?
- Vós gostastes da festa?
- O senhor, que achou da festa?
- O que a senhora achou da festa?
- Os senhores gostaram da festa?
- As senhoras, que acharam da festa?

- 会はおもしろかったですか。
- パーティー楽しめた?

- Você vai à festa?
- Vocês vão à festa?

そのパーティーに行くの?

A festa acabou.

パーティーは終わった。

- Vi-a na festa.
- Eu a vi na festa.

私はパーティーで彼女を見かけました。

- Vamos começar a festa.
- Vamos dar início à festa.

パーティーを始めようぜ。

- Eu não estava na festa.
- Eu não estive na festa.
- Eu não fui à festa.

わたしはそのパーティーを欠席しました。

- A festa só está começando.
- A festa está só começando.
- A festa está apenas no começo.

パーティーはちょうど始まるところです。

- Convidei-os à festa.
- Eu os convidei para a festa.

わたしはかれらをパーティーに招待しました。

- Ele participou da festa ontem.
- Ele estava na festa ontem.

彼は昨日そのパーティーに出席した。

- Você estava bêbado na festa?
- Vocês estavam bêbados na festa?

パーティーでは酔っぱらってたの?

Quando será a festa?

- そのパーティーはいつ行われますか。
- パーティーはいつやるの?

Ninguém veio à festa.

- 誰もパーティーに来なかった。
- 誰ひとりとしてパーティに来なかった。

Foi uma festa ótima.

- すばらしいパーティーでしたよ、それは。
- それはすばらしいパーティーでしたよ。

Convidaram-me à festa.

- 彼らは私をパーティーに招いてくれた。
- 私はパーティーに招待された。

Eu estava na festa.

私はパーティーに出席した。

Eu participei da festa.

私はそのパーティーに参加した。

Como esteve a festa?

パーティーはいかがでしたか。

Você estava na festa?

そのパーティーにいたの?

- Eu não quero festa de aniversário.
- Não quero festa de aniversário.

- 誕生パーティーはいりません。
- 私は誕生パーティーが欲しくないです。

- Encontrei muita gente famosa naquela festa.
- Encontrei várias celebridades naquela festa.

私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。

- Gostaria de convidá-lo para a festa.
- Gostaria de convidá-la à festa.
- Gostaria de te convidar à festa.

あなたをパーティーにご招待したいのですが。

- Ela foi chamada à festa.
- Ela foi chamada a comparecer à festa.

彼女はパーティーに招待された。

Você se divertiu na festa?

- パーティーは面白かったですか。
- パーティーは楽しかったの?
- パーティーはたのしかったですか。
- パーティーで愉快に過ごしましたか。
- パーティーは楽しかった?
- パーティーは楽しめた?

A festa foi um fracasso.

パーティーは失敗でした。

Ele estava presente na festa.

パーティーに出席した。

A festa anima todo mundo.

パーティーでみんな浮かれている。

Quem vai dar a festa?

パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。

Todos se divertiram na festa.

パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。

Resumindo, a festa foi esplêndida.

要するに、そのパーティーはすばらしかった。

A festa foi um sucesso.

パーティーは成功だったよ。

Gostaria de assistir à festa.

パーティーに出たい。

Mil pessoas vieram à festa.

1000人もの人がそのパーティーへやってきた。

Divirta-se na festa, John.

ジョン、パーティーを楽しんでください。

- Eu deixei ela ir à festa.
- Eu permiti que ela fosse à festa.

私は彼女がパーティーに行くのを許可した。

- Nós deveríamos ir a uma festa juntos.
- Nós deveríamos ir a uma festa juntas.

私たちはいっしょにパーティーに行くべきだ。

Na festa, havia comida em abundância.

パーティーでは食べきれないほど食べ物が出た。

Você pode vir para a festa?

パーティーにいらっしゃいませんか。

Eu realmente me diverti na festa.

- 私はそのパーティーで本当に楽しんだ。
- わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。

Em suma, foi uma bela festa.

まあ、今日のはいいパーティーだった。

Você não quer ir à festa?

パーティーに行きたくないのですか。

Gostaria de comparecer à sua festa.

パーティーには是非伺いたく存じます。

Você precisa tentar vir à festa.

なんとかしてパーティーに来ないといけませんよ。

Nancy o convidou para a festa.

ナンシーは彼をパーティーに招待した。

Ela não apareceu na festa ontem.

彼女は昨日パーティーに現れなかった。

Você não virá à festa amanhã?

明日、パーティーに来ない?

A festa dela foi muito divertida.

彼女のパーティーは実に楽しかった。

Muitos jovens estavam presentes na festa.

多くの若者がそのパーティーに出席した。

Ela vestiu-se para a festa.

彼女はパーティーに出かけるために盛装した。

Eu não vou para a festa.

私はそのパーティーに出席しません。

Como foi a festa do Tom?

トムのパーティーはどうでしたか。

Gostarias de vir à minha festa?

私のパーティーに来ませんか。

Estou impaciente de ir à festa.

パーティーが楽しみだ。

Eu fui convidado para a festa.

私はパーティーに招待された。

Convidei vinte amigos para a festa.

私は友人を20人パーティーに招いた。

Convidamos dez casais para a festa.

私たちは十組の男女をパーティーに招待した。

Temos uma festa hoje à noite.

今晩パーティーをします。

Você curtiu a festa de ontem?

昨日のパーティーは楽しかったですか。

A festa foi um grande sucesso.

パーティーは大成功だった。

Jane parece estar gostando da festa.

ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。

Eles vão dar uma festa amanhã.

彼らは明日パーティーを開きます。

Ele me convidou para a festa.

彼は私をパーティーに誘った。

Ele me convidou para uma festa.

彼は私をパーティーに誘った。

A festa terminou à meia-noite.

そのパーティーは真夜中に終わった。

É claro que vou à festa.

もちろん、パーティーに行くわ。

A festa continuou por três horas.

パーティーは三時間続いた。

Quando e onde é a festa?

そのパーティーは、いつどこであるの?

- Anne não virá para a nossa festa.
- Anne não vai vir para a nossa festa.

- アンは私たちのパーティーには来ません。
- アンは私たちのパーティーに来ないでしょう。

- Ele agradeceu o anfitrião pela festa muito agradável.
- Ele agradeceu ao anfitrião pela festa muito agradável.

彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。

- Você vai à festa de despedida do Tom?
- Vocês vão à festa de despedida do Tom?

トムの送別会に行くの?

Você tem que ir para a festa.

君はパーティーに出なくてはならないよ。

Ficarei feliz em frequentar a sua festa.

喜んであなたのパーティーに参加します。

Obrigado por me convidar para a festa.

パーティーに招待してくれてありがとう。

Não fui à festa porque estava doente.

病気だったので、私はパーティーに行きませんでした。

Eu encontrei Mary na festa, semana passada.

先週のパーティーで偶然メアリーに会った。

Jim também está vindo para a festa.

- ジムもまたパーティーに来ます。
- ジムもパーティーに来るよ。

A festa de Trang parecia um velório.

トラングのパーティーはお通夜みたいだった。

Você vai à festa hoje à noite?

今夜のパーティーには行きますか。

Vamos fazer uma festa hoje à noite.

今晩パーティーをやろう。

Ela dará uma festa semana que vem.

- 彼女は来週パーティーを催す。
- 彼女は来週パーティーを開く。
- 彼女は来週パーティーをする。

Só seis pessoas estavam presentes na festa.

パーティーには6人しか出席しなかった。

Fora ele, ninguém mais veio à festa.

彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。

As crianças trocaram presentes na festa natalina.

子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。

Vai à festa de hoje à noite?

今夜のパーティーには行きますか。

Por que você não veio à festa?

どうして、あなたはパーティーに来なかったのですか。

Infelizmente, não poderei ir à sua festa.

残念ながらあなたのパーティーには出席できません。

Estou ocupado demais para comparecer à festa.

そのパーティーに参加するには忙しすぎる。

- Fizemos uma festa para celebrar seu 70º aniversário.
- Nós fizemos uma festa para celebrar seu 70º aniversário.

- 彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。
- 彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。
- 私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。

- Minha irmã cantou uma música inglesa na festa.
- Minha irmã cantou uma música em inglês na festa.

姉はパーティーで英語の歌をうたった。

- Não pude assistir àquela festa porque estava doente.
- Não pude assistir a essa festa porque estava doente.

- 病気で私はそのパーティーに出席できなかった。
- 具合が悪くて、あのパーティーには出席できなかったんです。

- Ela me convidou a sua festa de aniversário.
- Ela me convidou para a festa de aniversário dela.

彼女は、私を誕生パーティーに招待した。

- Eu estou tão ocupado, não posso ir a festa.
- Eu estou tão ocupada, não posso ir a festa.

忙しいのでパーティーには出られません。

- Pouca gente se deu conta da ausência dela na festa.
- Poucas pessoas deram por sua falta na festa.

彼女がパーティーにきていないことにほとんど誰も気が付かなかった。

- Noite passada ele veio para a festa com Jane.
- Ele veio para a festa com Jane noite passada.

昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。

- Eu espero que você venha para a minha festa de aniversário.
- Espero que tu venhas para a festa de meu aniversário.
- Eu conto que possais vir à minha festa de aniversário.
- Estou contando que vocês venham à festa de meu aniversário.
- Desejo que o senhor venha à minha festa de aniversário.
- Espero que a senhora possa vir à festa do meu aniversário.
- Ficarei feliz que os senhores venham à minha festa de aniversário.
- As senhoras me darão prazer se vierem à festa de meu aniversário.

僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。