Translation of "Bravo" in Russian

0.190 sec.

Examples of using "Bravo" in a sentence and their russian translations:

Bravo!

Молодец.

- Bravo!
- Bravíssimo!

Браво!

Ainda estou bravo.

Я всё ещё злюсь.

Não fique bravo.

Не злись!

Eu estava bravo.

- Я был сердит.
- Я была сердита.
- Я был зол.
- Я была зла.

- Bravo!
- Bem feito!

- Молодец.
- Отлично сработано!

Tom estava bravo?

- Том злился?
- Том сердился?

Tom estava bravo.

Том был зол.

- Bom trabalho!
- Bravo!

- Поздравляю!
- Хорошая работа!
- Респект!
- Браво!
- Поздравляем!
- Молодчина!

- Tom está bravo contigo.
- Tom está bravo com vocês.

Том зол на тебя.

- Não fique bravo conosco.
- Não fique bravo com a gente.

Не злись на нас.

- Estou bravo.
- Estou louco.

- Я псих.
- Я сумасшедший.
- Я сумасшедшая.

Não fique bravo comigo.

- Не сердись на меня.
- Не злись на меня.
- Не сердитесь на меня.

Eu fiquei muito bravo.

- Я здорово разозлился.
- Я здорово разозлилась.

Tom está bravo comigo.

Том на меня злится.

Você ainda está bravo?

- Всё ещё злишься?
- Ты ещё злишься?
- Вы ещё злитесь?

Estou bravo com você.

Я зол на тебя.

Você está bravo comigo?

- Ты сердишься на меня?
- Вы на меня сердитесь?

Tom ficou muito bravo.

Том очень разозлился.

Isso o deixou bravo.

- Это разозлило его.
- Это его разозлило.

- Bravo!
- Muito bem!
- Ótimo!

- Молодец!
- Молодчина!

Tom não estava bravo.

Том не злился.

Tom está ficando bravo.

Тома охватывает злость.

Tom estava bravo comigo.

- Том был зол на меня.
- Том на меня злился.
- Том на меня сердился.

Não fique bravo, Tom.

Не сердись, Том.

Estou bravo com Tom.

- Я сердит на Тома.
- Я сердита на Тома.
- Я зол на Тома.

- Não, não estou bravo contigo.
- Não, não estou bravo com você.

- Нет, я на тебя не сержусь.
- Нет, я на вас не сержусь.

Você está bravo com Tom?

- Ты злишься на Тома?
- Вы сердитесь на Тома?

Você está bravo, não está?

Ты ведь злишься, да?

Com quem você está bravo?

- На кого ты злишься?
- На кого вы злитесь?

Tom está muito bravo comigo.

Том очень зол на меня.

Tom foi um bravo soldado.

Том был храбрым солдатом.

Acho que ele está bravo.

- Полагаю, он злится.
- Думаю, он злится.

O Tom deve estar bravo.

Том, должно быть, зол.

Tom não parecia estar bravo.

Том не выглядел сердитым.

Aposto que Tom está bravo.

Готов поспорить, Том злится.

Tom ficou bravo com Maria.

Том рассердился на Мэри.

O Tom está bravo conosco?

Том на нас сердится?

Não estou bravo com ninguém.

Я ни на кого не злюсь.

O Tom está muito bravo.

Том очень зол.

Isso deixou Theodore Roosevelt bravo.

Это разозлило Теодора Рузвельта.

Tom está bravo com Maria.

Том сердит на Мэри.

Ele não fica bravo com nada

он ни на что не злится

Não estou mais bravo com você.

- Я на тебя больше не сержусь.
- Я на тебя уже не сержусь.
- Я на вас больше не сержусь.
- Я на вас уже не сержусь.

Tom ainda está bravo com você.

- Том всё ещё зол на тебя.
- Том всё ещё злится на тебя.

Tom não está bravo com Maria.

Том не зол на Мэри.

- Não fique bravo.
- Não se enraiveça.

Не сердись.

Sei que ainda está bravo comigo.

- Я знаю, что ты всё ещё злишься на меня.
- Я знаю, что ты всё ещё на меня злишься.

O chefe vai ficar bravo comigo.

Босс на меня рассердится.

- Não fique bravo.
- Não fique brava.

- Не злись.
- Не злитесь.

Tom ainda está bravo com Maria.

Том всё ещё злится на Мэри.

Bravo combatente contra uma travessa fervente.

Славный воин против кипящего блюда.

- Tom ficou bravo.
- Tom ficou furioso.

Том разозлился.

Tom está bravo com todo mundo.

Том на всех злится.

Tom está muito bravo com Maria.

Том очень зол на Мэри.

Tom deve estar bravo com Maria.

Том, должно быть, сердит на Мэри.

A placa dizia: "Cuidado, cão bravo."

Доска гласила: "Осторожно, злая собака".

Tom não ficou bravo com Maria.

Том не разозлился на Мэри.

Por que Tom está tão bravo?

Почему Том такой злой?

Tom está bravo contigo, não está?

Том на тебя сердится, да?

Tom me disse que estava bravo.

Том сказал мне, что он зол.

Tom não está bravo comigo, está?

Том ведь на меня не злится?

O Tom ficou bravo com as crianças.

Том рассердился на детей.

Às vezes ele fica bravo por nada.

Иногда он выходит из себя без причины.

- Não me embraveça.
- Não me deixe bravo.

- Не зли меня.
- Не выводи меня из себя.
- Не злите меня.

Por que o Tom está bravo comigo?

За что Том на меня злится?

Tom está muito bravo com seus filhos.

Том очень сердит на своих детей.

Espero que você não esteja bravo comigo.

- Надеюсь, ты на меня не сердишься.
- Надеюсь, вы на меня не сердитесь.

Por que Tom está bravo com Maria?

Почему Том злится на Мэри?

Agora o Tom está muito bravo comigo.

Том сейчас очень зол на меня.

- Você está com raiva?
- Você está bravo?

- Ты сердишься?
- Ты злишься?
- Злишься?
- Вы злитесь?

Ele sempre grita comigo quando está bravo.

Он всегда кричит на меня, когда зол.

Por que você está tão bravo hoje?

- Ты чего сегодня такой злой?
- Вы чего сегодня такой злые?

Tom começou a ficar um pouco bravo.

Том начал немного злиться.

Diga a Tom que eu estou bravo.

- Скажи Тому, что я зол.
- Скажите Тому, что я зол.
- Передай Тому, что я зол.
- Передайте Тому, что я зол.

Por que você está tão bravo comigo?

- Чего ты на меня так злишься?
- За что ты на меня так злишься?
- За что вы на меня так злитесь?

Tom ficou bravo e gritou com Mary.

Том разозлился и наорал на Мэри.

Eu me pergunto porque ele está tão bravo.

Мне интересно, почему он так зол.

Ele sempre usa palavras vulgares quando fica bravo.

Он ругается всякий раз, как разозлится.

Tenho certeza de que Tom está bravo comigo.

Я уверен, что Том на меня злится.

Foi por essa razão que ele ficou bravo.

Вот поэтому он разозлился.

- Tom ficou bravo comigo.
- Tom ficou zangado comigo

Том на меня рассердился.

- Ele ainda está zangado.
- Ele ainda está bravo.

- Он всё ещё зол.
- Он ещё злится.

- Você não está bravo?
- Você não está zangado?

Ты не сердишься?

- Tom estava bravo conosco.
- Tom estava furioso conosco.

Том на нас злился.

Se eu o contasse a verdade, ele ficaria bravo.

Если бы я сказал ему правду, он бы рассердился.

Alguém pode me dizer por que Tom está bravo?

Может кто-нибудь сказать мне, почему Том злится?

Não, não estou bravo com você; só estou decepcionado.

- Нет, я на тебя не сержусь, я просто разочарован.
- Нет, я на вас не сержусь, я просто разочарован.
- Нет, я на тебя не сержусь, я просто огорчён.
- Нет, я на вас не сержусь, я просто огорчён.

Não entendo por que Tom está tão bravo comigo.

Не понимаю, за что Том так на меня злится.

- Está realmente nervoso.
- Está realmente bravo.
- Ele é realmente nervoso.

Он очень зол.

- Por que você está bravo?
- Por que vocês estão bravos?

- Чего ты злишься?
- Чего вы злитесь?