Translation of "Assassinato" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Assassinato" in a sentence and their russian translations:

Isso seria assassinato.

- Это было бы убийство.
- Это было бы убийством.

- Todas religiões proíbem o assassinato.
- Toda religião proíbe o assassinato.

Все религии запрещают убийство.

Ele testemunhou o assassinato.

Он был свидетелем убийства.

Quem cometeu este assassinato?

Кто совершил это убийство?

Poderia ter sido assassinato?

- Это могло быть убийство?
- Это могло быть убийством?

Ele é culpado de assassinato.

Он виновен в убийстве.

Ele foi acusado de assassinato.

Он был обвинён в убийстве.

Estou sendo acusado de assassinato.

Меня обвиняют в убийстве.

Eu estou investigando um assassinato.

Я расследую убийство.

A polícia acusou Sachiyo pelo assassinato.

Полиция обвинила Сачиё в убийстве.

Meu cliente foi acusado de assassinato.

- Мой клиент обвиняется в убийстве.
- Моего клиента обвиняют в убийстве.

Ele confessou o assassinato por telefone.

Он сознался в убийстве по телефону.

Estamos ensaiando a cena do assassinato.

Мы репетируем сцену убийства.

Sua mulher é acusada de assassinato.

Его жену обвиняют в убийстве.

Foi um assassinato ou um suicídio?

Это было убийство или самоубийство?

O assassinato é passível de pena capital.

Убийство карается смертной казнью.

Todo mês havia dois casos de assassinato.

Каждый месяц было по два дела об убийстве.

A polícia suspeita que foi um assassinato.

В полиции подозревают, что это было убийство.

Talvez essas ações tragam um assassinato a Trump

возможно, эти действия приведут к убийству Трампа

A polícia está investigando o caso do assassinato.

Полиция расследует убийство.

- Ele confessou o assassinato.
- Ele confessou o homicídio.

Он сознался в убийстве.

Você está preso pelo assassinato de Tom Jackson.

Ты арестован за убийство Тома Джексона.

Sami foi preso um ano após o assassinato.

Сами был арестован спустя год после убийства.

Ninguém comprará essa casa porque houve um assassinato lá.

Никто не купит этот дом, потому что в нём было совершено убийство.

Tom não têm álibi para a noite do assassinato.

У Тома нет алиби на ночь убийства.

Diga-me onde você estava na hora do assassinato.

Скажите мне, где вы были во время убийства.

- Tom foi considerado culpado de assassinato e condenado à prisão perpétua.
- Tom foi considerado culpado de assassinato e sentenciado à vida.

Том был признан виновным в убийстве и приговорён к пожизненному заключению.

O assassinato ocorreu entre as 3 e 5 da manhã.

Убийство произошло между тремя и пятью часами утра.

- Vocês são culpados por assassinato.
- Vocês são culpados por homicídio.

Вы виновны в убийстве.

Você pode me dizer onde estava na hora do assassinato?

Вы можете мне сказать, где вы были во время убийства?

Meu avô materno fugiu da Espanha porque era procurado por assassinato.

Мой дед со стороны матери сбежал из Испании, потому что его разыскивали за убийство.

- Tenho um caso de homicídio a resolver.
- Tenho um assassinato a resolver.

Мне надо разгадать убийство.

O Tom disse que ele estava em casa na noite do assassinato.

Том сказал, что был дома в ночь убийства.

Ele foi como o assassinato de JFK para o pessoal de SEO?

Это похоже на JFK убийство для нас людей?

O que aconteceu com a mulher turca agora sacrificamos estupro, assédio e assassinato

То, что случилось с турецкой женщиной, теперь мы приносим в жертву изнасилование, преследование и убийство

O assassinato de um cidadão negro na América pela polícia estrangula uma revolta

Убийство чернокожего гражданина в Америке полицией душит беспорядки

Tom alegou que não tinha nada a ver com o assassinato de Mary.

Том заявил, что не имеет никакого отношения к убийству Мэри.

As autoridades de Hong Kong não podiam julgá-lo por assassinato, porque ele tinha feito isso em Taiwan.

Власти Гонконга не смогли обвинить его за убийство, потому что он сделал это на Тайване.

Tirar a vida de alguém que cometeu um assassinato é uma punição incomparavelmente pior do que o próprio crime cometido.

Лишить кого-либо жизни за совершение убийства — поступок несоизмеримо худший, чем само преступление.

A história é como a física quântica: o observador afeta o evento observado. O assassinato de Kennedy é uma partícula ou uma onda?

История подобна квантовой физике, где наблюдатель оказывает влияние на наблюдаемое явление. Убийство Кеннеди - это частица или волна?

O governo do Paquistão não quer continuar as negociações com os Estados Unidos porque eles acreditam que o que aconteceu com Osama Bin Laden foi um assassinato.

Правительство Пакистана не хочет продолжать переговоры с США, потому что там думают, что произошедшее с Усамой Бен Ладеном было убийством.

Um homem pode viver e ser saudável sem matar animais para comer; portanto, se ele come carne, ele participa do assassinato de um animal por causa de um capricho de seu apetite. E agir assim é imoral.

Человек может жить и быть здоровым без употребления животных в пищу; поэтому, если он ест мясо, он отнимает жизнь просто по прихоти своего аппетита. Поступать так - аморально.