Examples of using "Seria" in a sentence and their russian translations:
Было бы здорово.
Было бы чудесно, не так ли?
- Это было бы здорово.
- Было бы клёво.
- Это было бы здорово.
- Это было бы весело.
- Это было бы забавно.
- Я был бы любим.
- Я была бы любима.
это было бы плоским
Было бы весело.
Это было бы непросто.
Это было бы лучше всего.
- Вас, случайно, не Том зовут?
- Тебя, случайно, не Том зовут?
- Вас, случайно, не Томом зовут?
- Тебя, случайно, не Томом зовут?
Это было бы несправедливо.
Это было бы плохо.
Это было бы невозможно.
- Это было бы убийство.
- Это было бы убийством.
Это было бы глупо.
Это была бы катастрофа.
Это было бы полезно.
Это было бы логично.
Это было бы грубо.
Это была бы катастрофа.
Это было бы ужасно.
Это был бы абсурд.
Это было бы интересно.
Это было бы замечательно.
Кто бы не был здесь счастлив?
Это было бы очень печально.
- Это было бы моим предположением.
- Это было бы моей догадкой.
Это было бы трагедией.
Это было бы крайне полезно.
Было бы опасно делать это.
Я думал, это будет трудно сделать.
Было бы ошибкой делать это таким образом.
Или не будет намного лучше?
Кто был бы его следующей жертвой?
Было бы неплохо устроить вечеринку.
Было бы глупо идти одному.
Из Тома бы вышел хороший учитель.
Из Тома бы вышел отличный шпион.
- Том знал, что будет наказан.
- Том знал, что его накажут.
- Из Вас вышел бы хороший дипломат.
- Из тебя вышел бы хороший дипломат.
- Когда Вам будет удобно?
- Когда Вам было бы удобно?
- Когда тебе было бы удобно?
Какая боль самая худшая?
Никто не говорил, что будет легко.
Делать это было бы очень страшно.
- Это было бы слишком рискованно.
- Делать это было бы слишком рискованно.
Я знал, что это будет просто.
Меня бы выслали из страны.
Таким образом, в общей сложности это будет либо
Ты лучше послал бы за врачом.
- Я даже не думал, что это будет так легко.
- Никогда бы не подумал, что это будет так легко.
Было бы здорово, если бы дождь прекратился.
- Тебе было бы лучше пойти со мной.
- Было бы лучше тебе пойти со мной.
- Будет лучше, если ты пойдёшь со мной.
- «Это будет нечестно». — «Кому какое дело?»
- «Так нечестно». — «Кого это волнует?»
Я знал, что это будет нелегко.
Я знал, что сегодня будет весело.
А я и не говорил, что будет легко.
Ты бы мог меня обвинить?
Я думал, что будет проще.
Я думал, будет сложнее.
Было бы комично, если бы не было трагично.
Конечно, твоя помощь мне очень пригодится.
- С твоей стороны было бы глупо ей доверять.
- С вашей стороны было бы глупо ей доверять.
- Жизнь была бы пустой без тебя.
- Жизнь без тебя была бы пуста.
- Жизнь без вас была бы пуста.
Том сказал мне, что это будет просто.
- Я не говорил, что будет легко.
- Я не говорил, что это будет легко.
Будет лучше, если ты здесь отдохнёшь.
Чем был бы мир без женщин?
- Она не была бы счастлива с ним.
- Она не была бы с ним счастлива.
- Тебя бы уволили, если бы ты это сделал?
- Вас бы уволили, если бы вы это сделали?
Меня бы арестовали, если бы я это сделал?
Я не думал, что меня уволят.
Нам лучше держаться от этого подальше.
- Из тебя вышел бы хороший частный детектив.
- Из тебя бы вышел неплохой частный детектив.
Если бы мы знали, что мы делаем, это бы не называлось исследованием - так ведь?
- Если бы Бога не было, стоило бы Его придумать.
- Если бы Бога не было, его было бы необходимо выдумать.
- Не думал, что ты будешь первым.
- Не думал, что вы будете первыми.
Было бы так просто сорваться с этого края вниз!
Такой город может быть очень хорошим местом
Я думаю, что ваш ответ будет таким
Тебе лучше взять зонт.
- Моя жизнь без тебя была бы абсолютно пуста.
- Без тебя моя жизнь была бы совершенно пустой.
Не проще бы было составить список?
Он думал, что это будет интересно и весело.
Было бы классно, если бы я мог говорить на десяти языках.
Было бы лучше всего, если бы я встретился с ним лично.
Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.
Было бы хорошо позвонить нам в воскресенье.
- Я знал, что для тебя это будет тяжело.
- Я знал, что для вас это будет тяжело.
Без музыки жизнь была бы ошибкой.