Translation of "Poderia" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Poderia" in a sentence and their russian translations:

Poderia.

Мог.

- Como poderia confortá-lo?
- Como poderia confortá-la?
- Como poderia confortar-te?
- Como poderia confortá-los?
- Como poderia confortá-las?
- Como eu poderia te confortar?

- Как бы мне помочь тебе?
- Как я могу облегчить твоё состояние?

poderia suportar

мог выдержать

- Poderia me ajudar?
- Você poderia me ajudar?
- A senhora poderia me ajudar?

- Вы не могли бы мне помочь?
- Ты не мог бы мне помочь?
- Ты не могла бы мне помочь?

- Poderia ser armadilha.
- Isso poderia ser uma armadilha.

- Это может быть ловушка.
- Это может быть ловушкой.

Poderia ter sido pior. Você poderia ter morrido.

Могло быть и хуже. Ты мог умереть.

Poderia ser armadilha.

- Это может быть ловушка.
- Это может быть ловушкой.

Você poderia ajudar?

- Ты не мог бы помочь?
- Вы не могли бы помочь?

Ele poderia morrer.

Он мог умереть.

Ela poderia morrer.

Она могла умереть.

Poderia ser pior.

Могло быть хуже.

Você poderia assinar?

- Ты бы мог подписать это?
- Ты бы могла подписать это?
- Вы бы могли подписать это?

Poderia ser pior?

- Могло быть хуже?
- Могло ли быть хуже?

Isso poderia funcionar.

Это может сработать.

Você poderia explicar?

- Мог бы ты объяснить?
- Могла бы ты объяснить?
- Могли бы вы объяснить?
- Вы не могли бы объяснить?
- Ты не мог бы объяснить?

Você poderia morrer.

- Ты мог умереть.
- Вы могли умереть.
- Ты могла умереть.

Tom poderia ganhar.

- Том мог бы выиграть.
- Том мог бы победить.

Você poderia repetir?

Вы могли бы повторить?

Poderia ser verdade.

Это может быть правдой.

- Você poderia dirigir mais devagar?
- Poderia dirigir mais devagar?

- Не могли бы вы вести медленнее?
- Ты можешь ехать медленнее?
- Ты не мог бы ехать медленнее?

- Onde poderia estar o gato?
- Onde poderia estar a gata?

- Куда кошка могла запропаститься?
- Где бы могла быть кошка?

- Você poderia ter batido.
- Você poderia ter batido na porta.

- Мог бы постучать.
- Могли бы постучать.

- Você poderia contatá-lo?
- Você poderia manter contato com ele?

- Ты мог бы с ним связаться?
- Вы могли бы с ним связаться?

- Poderia salvar a sua vida.
- Poderia salvar a tua vida.

Это могло бы спасти тебе жизнь.

Poderia ser meu tio

Может быть, мой дядя

Você poderia assinar aqui?

Можете подписать здесь?

Você poderia ter feito.

Ты мог бы сделать это.

Poderia fechar a porta?

- Ты не мог бы закрыть дверь?
- Вы не могли бы закрыть дверь?

Quem poderia substituí-lo?

- Кто бы мог занять его место?
- Кто бы мог его заменить?

Onde ela poderia estar?

Где бы она могла быть?

Onde ele poderia estar?

Где бы он мог быть?

Eu poderia beijá-la.

- Я бы мог тебя поцеловать.
- Я мог тебя поцеловать.
- Я бы мог Вас поцеловать.
- Я мог вас поцеловать.

Nada poderia detê-la.

- Ничто не могло её остановить.
- Ничто не могло бы её остановить.

Nada poderia detê-lo.

Ничто не могло бы его остановить.

Pensei que poderia ajudar.

Я подумал, что, возможно, мог бы помочь.

Você poderia me encaixar?

Вы можете помочь мне протиснуться?

Como você poderia saber?

- Откуда тебе знать?
- Откуда ты мог знать?
- Откуда вы могли знать?
- Откуда вам знать?

Poderia ser uma coincidência.

- Это могло быть просто совпадение.
- Это могло быть простым совпадением.

Tom poderia me machucar.

Том мог причинить мне боль.

Onde mais poderia ser?

Где ещё это может быть?

Poderia repetir a pergunta?

Вы не могли бы повторить вопрос?

Você poderia me adicionar?

- Не могли бы вы добавить меня?
- Вы не могли бы меня добавить?

O que poderia ser?

Что бы это могло быть?

Sinto muito, poderia repetir?

- Простите, Вы не могли бы это повторить?
- Прости, ты не мог бы это повторить?

Você poderia vir comigo?

- Ты можешь пойти со мной?
- Вы можете пойти со мной?

Poderia acontecer mesmo assim.

Это ещё может произойти.

Como eu poderia saber?

- Откуда я знаю?
- Почём я знаю?
- Откуда мне знать?
- А я почём знаю?

Poderia esperar um momento?

- Вы можете немного подождать?
- Ты можешь немного подождать?
- Можешь немного подождать?
- Можете немного подождать?
- Можешь чуть-чуть подождать?
- Можете чуть-чуть подождать?

Isso não poderia acontecer.

Этого не могло случиться.

Como eu poderia recusar?

Как я мог отказать?

Poderia ter sido assassinato?

- Это могло быть убийство?
- Это могло быть убийством?

Tom poderia ter fugido.

Том мог убежать.

Você poderia ter batido.

Мог бы и постучаться.

Eu poderia ter morrido.

- Я мог погибнуть.
- Я мог умереть.

Eu poderia ter ajudado.

Я мог бы помочь.

Poderia ser um vírus?

Может, это вирус?

Tom poderia estar errado?

Мог Том ошибиться?

Você poderia ter ido.

- Ты мог уйти.
- Вы могли уйти.

Você poderia ter morrido.

- Ты мог умереть.
- Ты мог погибнуть.
- Вы могли умереть.
- Вы могли погибнуть.

Você poderia fazê-lo?

- Ты мог бы это сделать?
- Ты могла бы это сделать?
- Вы могли бы это сделать?

Como poderia ter explodido?

Как это могло взорваться?

Você poderia fazer melhor.

- Ты мог сделать лучше.
- Ты мог бы сделать лучше.

Poderia ser qualquer um.

Это мог быть кто угодно.

Isso poderia demorar muito.

Это может продолжаться долго.

Você poderia me perdoar?

- Можешь простить меня?
- Ты сможешь меня простить?

Você poderia consertar isso?

Не могли бы вы это исправить, пожалуйста?

Poderia repetir, por favor?

Вы не могли бы повторить?

Tom poderia estar errado.

- Том мог ошибаться.
- Том мог быть неправ.

Sim, eu poderia explicar

Да, я мог бы сломаться,

- Poderia me ajudar, por favor?
- Você poderia me ajudar por favor?

- Вы не могли бы мне помочь?
- Ты не мог бы мне помочь?
- Вы мне не поможете?
- Ты мне не поможешь?
- Простите, вы не могли бы мне помочь?

- Pensei que poderia encontrá-lo aqui.
- Pensei que poderia encontrá-la aqui.
- Pensei que poderia te encontrar aqui.

Я думал, что смогу встретить тебя здесь.

- Ele entendeu que não poderia ganhar.
- Ela entendeu que não poderia ganhar.

Он понял, что не сможет победить.

- Pensei que você poderia nos ajudar.
- Achei que você poderia nos ajudar.

- Я думал, ты можешь помочь нам.
- Я думал, ты можешь нам помочь.
- Я думал, вы можете нам помочь.

- Ele poderia cair nas mãos erradas.
- Ela poderia cair nas mãos erradas.

- Он мог попасть не в те руки.
- Она могла попасть не в те руки.

Eu não poderia pedir kopuz

Я не мог заказать копуз

Mas poderia haver tal compartilhamento

но может быть такой обмен

E poderia ir a shows

и мог бы пойти на шоу

Você poderia trancar a porta?

Вы не запрете дверь?

Uma criança poderia fazer isso.

Это любой ребёнок мог бы сделать.

Eu poderia perguntar por quê?

- Можно поинтересоваться почему?
- Можно узнать почему?
- Можно спросить почему?
- Могу я узнать причину?

Achei que poderia ser útil.

Я думал, что это может быть полезным.

Eu não poderia viver assim.

- Я не смог бы так жить.
- Я не смогла бы так жить.

Ninguém poderia ter previsto isso.

Никто не мог этого предсказать.

Achávamos que você poderia ajudar.

- Мы думали, что вы можете помочь.
- Мы думали, что ты можешь помочь.

Você poderia ver Tom ali.

Возможно, ты встретишь там Тома.

Você poderia nos deixar ir.

Ты мог бы нас отпустить.

Você poderia ter sido morto.

- Вас могли убить.
- Тебя могли убить.

Você poderia me ensinar alemão?

Ты бы не мог научить меня немецкому?

Aonde mais eu poderia ir?

- Куда ещё я мог пойти?
- Куда ещё мне было идти?

Você poderia me ensinar sueco?

Ты бы мог научить меня шведскому?

Você poderia repetir, por favor?

Не могли бы вы повторить, пожалуйста?

Taro, você poderia me ajudar?

- Таро, ты бы не мог мне помочь?
- Таро, ты не мог бы мне помочь?

Poderia me fazer um favor?

Не могли бы Вы оказать мне услугу?

Você poderia falar mais devagar?

- Ты можешь говорить помедленнее?
- Вы можете помедленнее говорить?
- Вы можете говорить помедленнее?

Você poderia traduzir essa sentença?

- Вы не могли бы перевести это предложение?
- Ты не мог бы перевести это предложение?