Translation of "Antigas" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Antigas" in a sentence and their russian translations:

Veja, ferramentas antigas.

Смотрите, старые инструменты.

Essas são fotos antigas.

Это старые фотографии.

Tom colecionava moedas antigas.

- Том коллекционировал старинные монеты.
- Том собирал старинные монеты.

Ken coleciona moedas antigas.

- Кен собирает старинные монеты.
- Кен коллекционирует старинные монеты.

Morcegos são criaturas muito antigas

летучие мыши очень старые существа

Gosto de aprender línguas antigas.

Мне нравится изучать древние языки.

Tom cantou muitas músicas antigas.

Том спел много старых песен.

Modifique suas páginas antigas também.

также перейдите и измените свой более старые страницы.

Uma das estruturas mais antigas sobreviventes

один из старейших сохранившихся сооружений

E eles também são criaturas antigas

и они тоже старые существа

Há muitas construções antigas em Roma.

- В Риме много много древних сооружений.
- В Риме много много древних построек.

Ele gosta de colecionar moedas antigas.

- Он любит собирать старые монеты.
- Ему нравится коллекционировать старые монеты.
- Ему нравится собирать старинные монеты.

Ela me deu estas moedas antigas.

Она дала мне эти старинные монеты.

Seu passatempo era colecionar moedas antigas.

- Его хобби было коллекционирование старинных монет.
- Её хобби было коллекционирование старинных монет.

As revistas antigas foram todas vendidas.

Все старые журналы проданы.

Meu passatempo é colecionar moedas antigas.

Моё хобби — собирать старинные монеты.

Eu gosto de aprender línguas antigas.

Люблю изучать древние языки.

Ela é especialista em culturas antigas.

Она специалист по древним культурам.

As regras antigas não têm validade.

Старые правила неприменимы.

Aprendemos sobre Roma e Grécia antigas.

Мы узнаем о древнем Риме и Греции.

Tom me deu estas moedas antigas.

- Том дал мне эти старинные монеты.
- Том подарил мне эти старинные монеты.

Nos posts e páginas mais antigas

к их старшим сообщениям в блоге или их более старые страницы

E atualiza todas as coisas antigas.

и вы обновляете старые вещи.

Devem ser as coisas antigas dos mineiros.

Возможно, это какие-то старые шахтерские запасы.

As origens da matemática são muito antigas.

Истоки математики восходят к глубокой древности.

O hobby dela é colecionar moedas antigas.

Её хобби — коллекционирование старинных монет.

E eu tinha até mesmo algumas antigas.

И тогда у меня были бы даже более старые,

- Tom me mostrou sua coleção de moedas antigas.
- Tom me mostrou a coleção de moedas antigas dele.

Том показал мне свою коллекцию старинных монет.

Os documentos das fotos antigas não estão disponíveis

Документы на старые фотографии не доступны

Moedas antigas foram encontradas dentro do misterioso túmulo.

Внутри таинственной гробницы были найдены древние монеты.

As casas junto do rio são muito antigas.

Дома вдоль реки очень старые.

A Astronomia é uma das ciências mais antigas.

Астрономия — одна из древнейших наук.

É difícil superar o ranking das páginas antigas.

Трудно обойти старые страницы.

Enquanto o turco é uma das raças mais antigas.

тогда как турецкий - одна из древнейших рас.

Essa é uma das escolas mais antigas de Boston.

Это одна из старейших школ в Бостоне.

Roma é uma das cidades mais antigas da Europa.

Рим - один из самых древних городов в Европе.

A astronomia é uma das ciências mais antigas que existem.

Астрономия является одной из самых древних наук в мире.

As casas antigas foram demolidas para dar espaço a um supermercado.

Старые дома были снесены, чтобы освободить место под супермаркет.

Antigas estrelas pop são simplesmente mulheres velhas quando completam 40 anos.

Бывшие поп-звёзды к сорока годам становятся обычными старыми женщинами.

Gerar mais tráfego de pesquisa das suas postagens antigas do blog.

получить больше поискового трафика от ваших старых сообщений в блоге.

- Eles decidiram por de lado velhas desavenças.
- Eles decidiram esquecer antigas mágoas.

Они решили отложить в сторону свои старые распри.

- Há muitas construções antigas em Roma.
- Roma tem um monte de prédios antigos.

В Риме много древних зданий.

A Universidade de Coimbra, em Portugal, é uma das mais antigas do mundo.

Коимбрский университет в Португалии — один из самых старых в мире.

Veremos cinco cenas de morte famosas das antigas sagas nórdicas, para ver o que elas podem

Мы рассмотрим пять известных сцен смерти из древнескандинавских саг, чтобы увидеть, что они могут

De acordo com as antigas sagas nórdicas, eles tinham uma base fortificada na costa do Báltico, em Jomsborg.

Согласно древнескандинавским сагам, у них была укрепленная база на побережье Балтийского моря, в Йомсборге.

Eu não consigo entender porque as pessoas têm medo de ideias novas. Eu tenho medo é das antigas.

Не понимаю, почему некоторые боятся новых идей, я боюсь старых.