Examples of using "Clique" in a sentence and their russian translations:
Нажмите здесь, чтобы войти.
Кликните по ссылке ниже.
нажмите, чтобы продолжить чтение,
Нажмите «Просмотр акций»,
- Дважды щёлкните по иконке.
- Дважды нажмите на иконку.
Кликните здесь для получения дополнительной информации.
Нажмите сюда, чтобы увидеть подробности.
- Нет, щелкните по нему.
- Дважды щёлкните по иконке.
- Дважды щёлкните по значку.
- Нажмите два раза на иконку.
- Дважды нажмите на иконку.
- Дважды нажмите на значок.
Нажмите здесь, чтобы отредактировать предложение.
Не щелкайте, все в порядке?
на Google и платить за клик,
Кликни меня, чтобы скрыть этот экран.
Нажмите на кнопку, чтобы подтвердить свой заказ.
Чтобы перейти улицу, нажмите эту кнопку.
Чтобы увидеть ответ на вопрос, просто кликните на вопрос.
Когда они показывают вам стоимость за клик,
и стоимость за клик действительно высока,
объем поиска, стоимость за клик.
нажмите эту ссылку, нажмите вернуться на мой сайт.
Они хотят, чтобы вы поиск, нажмите на результат,
и получить возмещение просто нажмите кнопку.
вы будете тратить 10, 20, 30 долларов за клик.
и они даже покажут вы стоите за клик.
Чтобы изменить предложение, нажмите на иконку с изображением карандаша.
вы только что создали, нажмите кнопка «Открыть общий доступ».
Если хочешь оставить комментарий, кликни мышью на текстовое поле внизу.
Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
Чтобы добавить предложение в свой список избранных предложений, нажмите на иконку белого цвета с изображением сердца.
Чтобы исключить предложение из своего списка избранных предложений, нажмите на иконку чёрного цвета с изображением сердца.
С каждым новым кликом сайт распознает уникальный идентификатор из файла cookie, хранящегося в вашем браузере.