Translation of "Clique" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Clique" in a sentence and their russian translations:

Clique aqui para entrar.

Нажмите здесь, чтобы войти.

Clique no link abaixo.

Кликните по ссылке ниже.

"clique para continuar lendo".

нажмите, чтобы продолжить чтение,

Clique em Ver Compartilhamentos,

Нажмите «Просмотр акций»,

- Faça duplo clique no ícone.
- Dê um clique duplo no ícone.

- Дважды щёлкните по иконке.
- Дважды нажмите на иконку.

Clique aqui para mais detalhes.

Кликните здесь для получения дополнительной информации.

Clique aqui para os detalhes.

Нажмите сюда, чтобы увидеть подробности.

- Não, clique para fora disso.

- Нет, щелкните по нему.

Dê um clique duplo no ícone.

- Дважды щёлкните по иконке.
- Дважды щёлкните по значку.
- Нажмите два раза на иконку.
- Дважды нажмите на иконку.
- Дважды нажмите на значок.

Clique aqui para editar a frase.

Нажмите здесь, чтобы отредактировать предложение.

Não clique para sair, tudo bem?

Не щелкайте, все в порядке?

No Google e pagar por clique,

на Google и платить за клик,

Clique em mim para esconder esta tela.

Кликни меня, чтобы скрыть этот экран.

Clique no botão para confirmar seu pedido.

Нажмите на кнопку, чтобы подтвердить свой заказ.

Para atravessar a rua, clique neste botão.

Чтобы перейти улицу, нажмите эту кнопку.

Clique sobre a pergunta para visualizar sua resposta.

Чтобы увидеть ответ на вопрос, просто кликните на вопрос.

Quando ele te mostrar o custo por clique,

Когда они показывают вам стоимость за клик,

E o custo por clique é muito alto,

и стоимость за клик действительно высока,

O volume de busca, o custo por clique.

объем поиска, стоимость за клик.

Tipo: "Clique nesse link, vá para o meu site.

нажмите эту ссылку, нажмите вернуться на мой сайт.

Eles querem que você pesquise, clique em um resultado,

Они хотят, чтобы вы поиск, нажмите на результат,

E receberem reembolso com um simples clique de botão.

и получить возмещение просто нажмите кнопку.

Você vai gastar 10, 20, 30 dólares por clique.

вы будете тратить 10, 20, 30 долларов за клик.

E vai te mostrar até mesmo o custo por clique.

и они даже покажут вы стоите за клик.

Para editar uma frase, clique no ícone em forma de lápis.

Чтобы изменить предложение, нажмите на иконку с изображением карандаша.

Que você acabou de criar e clique no botão "Ver Compartilhamentos".

вы только что создали, нажмите кнопка «Открыть общий доступ».

Se você quiser deixar um comentário, clique no campo de texto abaixo.

Если хочешь оставить комментарий, кликни мышью на текстовое поле внизу.

Abra uma imagem e selecione o layout de imagem. Clique "Abrir" para abrir uma imagem. Clique "Sair" para encerrar o programa. "Layout de Imagem" permite a você ver a imagem em qualquer layout.

Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.

Para adicionar uma frase à sua lista de favoritos, clique no ícone branco em forma de coração.

Чтобы добавить предложение в свой список избранных предложений, нажмите на иконку белого цвета с изображением сердца.

Para remover uma frase da sua lista de favoritos, clique no ícone preto em forma de coração.

Чтобы исключить предложение из своего списка избранных предложений, нажмите на иконку чёрного цвета с изображением сердца.

A cada novo clique, o site reconhece o ID único do cookie que está armazenado no meu navegador.

С каждым новым кликом сайт распознает уникальный идентификатор из файла cookie, хранящегося в вашем браузере.