Translation of "Governo" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Governo" in a sentence and their russian translations:

- Não culpe o governo.
- Não reclame do governo.

- Не обвиняй правительство.
- Не обвиняйте правительство.

Abaixo esse governo corrupto!

Долой это коррумпированное правительство!

É um governo democrático.

Это демократическое правительство.

Tom trabalha para o governo.

Том работает на правительство.

Tom não confia no governo.

Том не доверяет правительству.

Nós não confiamos no governo.

Мы не доверяем правительству.

O governo os puniu severamente.

Правительство сурово их наказало.

Nosso segredo foi descoberto pelo governo.

- Правительство раскрыло нашу тайну.
- Правительство раскрыло наш секрет.

As pessoas não confiam no governo.

Люди не доверяют правительству.

Sempre houve pessoas corruptas no governo.

В правительстве всегда были коррупционеры.

Democracia é uma forma de governo.

Демократия — это форма правления.

Cada povo merece exatamente o governo que tem. Mas que governo merece o povo coreano?

Каждый народ заслуживает именно то правительство, которое им правит. А какое правительство заслуживает корейский народ?

- O governo está tentando normalizar as coisas.
- O governo está tentando voltar as coisas ao normal.

Правительство старается вернуть всё в норму.

- O governo japonês não sabe gerir o problema.
- O governo japonês não pode administrar o problema.

Правительство Японии не может справиться с проблемой.

O governo está tentando desenvolver novas indústrias.

Правительство пытается развивать новые отрасли промышленности.

O governo os puniu com muita força.

Правительство сурово их наказало.

O governo deveria investir mais em educação.

Правительству следовало бы вкладывать больше средств в образование.

A culpa de tudo é o governo.

Во всём виновато правительство.

Por que você está protestando contra o governo?

- Почему ты протестуешь против правительства?
- Почему вы выступаете против правительства?

A democracia representativa é uma forma de governo.

Представительная демократия — это одна из форм государственной власти.

A decisão do governo teve consequências econômicas desastrosas.

Решение правительства имело катастрофические экономические последствия.

O governo não melhorou a situação do país.

Правительство не улучшило ситуацию в стране.

O governo deveria investir mais dinheiro na agricultura.

- Правительство должно вкладывать больше денег в сельское хозяйство.
- Правительство должно больше инвестировать в сельское хозяйство.
- Правительству следует больше инвестировать в сельское хозяйство.

O governo da Turquia gastou 40 milhões de dólares

Правительство Турции потратило 40 миллионов долларов

De qualquer forma, estou aqui, no Palácio do Governo, e ficarei aqui defendendo o Governo que represento pela vontade do povo.

Что бы ни случилось, я нахожусь здесь, во Дворце Правительства, и я останусь здесь на защите государства, которое я возглавляю по воле народа.

Um jornalista foi despedido após criticar o governo ao vivo.

После критики правительства в прямом эфире уволили журналиста.

Você sabe perfeitamente que o governo não durará muito tempo.

Ты прекрасно знаешь, что правительство долго не протянет.

O governo está planejando melhorar o abastecimento de água potável.

Правительство планирует улучшить снабжение питьевой водой.

Os sindicatos tinham ameaçado o governo com uma greve geral.

Профсоюзы угрожали правительству забастовками.

A restauração da escola custou ao governo R$ 2 milhões.

Реставрация школы обошлась правительству в два миллиона реалов.

Eles recebiam todos esses links de .edu e do governo,

у них были все эти EDU и правительственные связи

Mas nos EUA, a mensagem do governo federal tem sido inconsistente.

Но в США сообщения федерального правительства были не однозначными.

As pessoas de 65 anos ou mais recebem uma pensão do governo.

Люди от 65 и старше получают пенсию от правительства.

E mesmo sendo o chefe do governo, eles não fazem as leis.

И хотя они являются главой правительство, они не делают законы.

Os protestos convenceram o governo de Hong Kong a suspender o acordo.

Протесты убедили Гонконг правительство приостановить законопроект.

Apesar da proteção do governo, ele sofreu um atentado que o matou.

Несмотря на защиту со стороны правительства, он был убит.

O governo norte-americano tentou acusar a Rússia de violar as suas leis.

Правительство США пыталось обвинить Россию в нарушении своих законов.

O povo é muito melhor que o seu governo, e, portanto, merece outro.

Народ гораздо лучше, чем его правительство, и поэтому он заслуживает другое.

O projeto, financiado pelo governo americano, custou cerca de 4 milhões de dólares.

Проект, финансируемый американским правительством, стоил примерно 4 миллиона долларов.

- Todo país tem o governo que merece.
- Todo país tem o governante que merece.

Каждая страна имеет то правительство, которое заслуживает.

Por que será que o governo dos Estados Unidos permite que as pessoas portem armas?

Почему правительство США разрешает людям владеть оружием?

Segundo o governo brasileiro, há uma falta de cerca de 50 mil médicos no país.

По данным правительства Бразилии, в стране не хватает примерно 50 тысяч врачей.

Nosso consentimento, razão pela qual várias cidades dos EUA proibiram o uso do reconhecimento facial pelo governo.

наше согласие, поэтому несколько городов США запретили правительству использовать распознавание лиц.

A democracia é a pior forma de governo, exceto por todas as outras que já foram testadas anteriormente.

Демократия — наихудшая форма правления, если не считать всех остальных.

Ou histórico de documentos, ou simplesmente obter uma identificação do governo foram usados para criar e operar uma tecnologia

или документ истории, или просто получить правительство ID были использованы для создания и эксплуатации технологии

Negando que ela era uma anarquista, Katja insistia que ela somente desejava fazer mudanças no nosso governo, não destruí-lo.

Катя отрицала, что была анархисткой, поясняя, что всё, чего она бы хотела — это произвести изменение в нашем правительстве, а не уничтожить его.

O governo do Paquistão não quer continuar as negociações com os Estados Unidos porque eles acreditam que o que aconteceu com Osama Bin Laden foi um assassinato.

Правительство Пакистана не хочет продолжать переговоры с США, потому что там думают, что произошедшее с Усамой Бен Ладеном было убийством.

No século XXI as coisas não mudaram: nossas crianças são obrigadas a aprender inglês desde os sete anos de idade (muitas delas não podem ler a sua própria língua), numa tentativa estúpida do governo de facilitar os interesses do capitalismo.

В 21 веке всё будет по-прежнему: наши дети будут вынуждены с шестилетнего возраста изучать английский язык (многие из них в этом возрасте не могут читать на родном языке) из-за дурацкой попытки нашего правительства идти навстречу интересам капитализма.

Pela falta de apoio do governo ao esporte, diz Rafael Leitão, o enxadrista profissional no Brasil não tem estabilidade financeira alguma. Então, se você quer levar o xadrez a sério, precisa viajar o tempo inteiro para a Europa e os Estados Unidos para disputar os grandes torneios.

По словам Рафаэля Лейтау, из-за отсутствия государственной поддержки спорта у профессионального шахматиста Бразилии нет финансовой стабильности. Итак, если вы хотите серьезно относиться к шахматам, вам нужно постоянно ездить в Европу и США, чтобы участвовать в крупных турнирах.