Translation of "Deixe" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Deixe" in a sentence and their hungarian translations:

- Deixe-nos.
- Nos deixe.

Hagyj magunkra.

- Deixe-nos sozinhos.
- Deixe-nos sozinhas.

- Hagyj minket békén!
- Hagyj magunkra!

- Me deixe.
- Deixe-me.
- Me deixa.

Hagyj magamra.

- Deixe-me sozinho.
- Deixe-me em paz.

- Hagyjál békén!
- Hagyj magamra!

- Deixe-me vê-la.
- Deixe-me vê-lo.

Hadd lássam.

- Me deixe ir primeiro.
- Deixe-me ir primeiro.

- Hadd menjek először én.
- Hadd menjek én elsőként.

- Deixe-me lhe mostrar.
- Deixe-me te mostrar.

Hadd mutassam meg.

- Deixe-me ajudá-la.
- Deixe-me te ajudar.

Hadd segítsek!

- Deixe o Tom responder.
- Deixe o Tom atender.

Hadd válaszoljon Tom.

- Não os deixe aqui.
- Não deixe eles aqui.

Ezeket ne hagyd itt.

Deixe-me tentar.

Hagyd, hogy megpróbáljam.

Deixe-me terminar.

- Hadd fejezzem be!
- Hadd végezzek!

Deixe-me falar.

Hadd beszéljek.

Deixe-me ajudar.

Hadd segítsek!

Deixe-me entrar.

- Eressz be!
- Engedj be.

Deixe para lá.

- Ne foglalkozz ezzel.
- Hagyd!
- Hagyjad.

Deixe o Tom.

Hagyd Tomit!

Deixe-nos entrar.

Engedjetek be minket.

Deixe-o entrar.

Engedd be!

Deixe-me sozinho!

Hagyj engem egyedül!

Deixe Tom falar.

Hadd beszéljen Tom.

Deixe-me pensar.

- Hadd gondoljam át.
- Hadd gondolkozzam.
- Hagyj gondolkozni!

- Nunca deixe isso acontecer novamente.
- Nunca deixe isso acontecer de novo.
- Não deixe isso acontecer novamente.
- Não deixe isso acontecer de novo.
- Não deixe isso acontecer outra vez.

Ne hagyd, hogy újra megtörténjen.

Deixe esse assunto comigo.

Bízd rám az ügyet.

Deixe-me ir embora!

- Engedjen elmennem!
- Hadd menjek!
- Engedj el!

Não os deixe sozinhos.

Ne hagyd őket magukra!

Deixe o resto comigo.

- A többit hagyd rám.
- A többit bízd rám.

Deixe as janelas abertas.

Tartsd nyitva az ablakokat.

Deixe-me fazer isso.

Hadd csináljam meg.

Deixe a porta fechada.

Tartsd zárva az ajtót.

Deixe-me vê-lo.

Hadd lássam.

Deixe-me vê-la.

Hadd lássam.

Não deixe isso terminar.

Ne hagyd, hogy befejeződjön!

Não deixe Tom nadar.

Ne hagyd, hogy Tom ússzon.

Deixe de ser idiota.

Fejezd be az ökörködést!

Deixe-o ao alcance.

Helyezd elérhető közelségbe!

Deixe esta janela fechada.

Mindig tartsd csukva ezt az ablakot.

Deixe-me ver isso.

- Hadd lássam.
- Lássam csak!

Deixe a porta trancada.

Az ajtót tartsd kulcsra zárva.

Deixe-me tentar explicar.

Hadd próbáljam meg elmagyarázni.

Não o deixe dirigir!

- Ne hagyd, hogy ő vezessen!
- Ne hagyd vezetni!
- Ne hagyd a volánhoz ülni!
- Ne engedd a kormány mögé beülni!

- Deixe eu te dar um exemplo.
- Deixe-me dar um exemplo.

Hadd mondjak egy példát.

- Me deixe em paz!
- Deixe-me sozinho.
- Deixe-me em paz!
- Me deixa em paz.
- Deixe-me sozinha!
- Deixa-me em paz!
- Deixem-me em paz!

- Hagyj békén!
- Hagyjál békén!
- Hagyjál!

- Deixa-nos dormir.
- Deixe-nos dormir.
- Deixe a gente dormir.
- Deixem-nos dormir.
- Deixem a gente dormir.
- Deixe-me dormir.

- Hagyj aludni!
- Hadd aludjak!

Deixe-nos ir para casa.

Menjünk haza!

Por favor, deixe-me entrar.

- Kérlek, engedj be!
- Kérem, engedjen be!

Deixe-me fazer o café.

Hadd készítsek kávét.

Deixe-me ver outro relógio.

Mutass egy másik órát.

Deixe-me olhar para você.

- Hadd lássalak!
- Hadd nézzelek!
- Hadd nézzelek meg!

Deixe-me ver essa lista.

- Hadd nézzem azt a listát!
- Mutasd meg nekem azt a listát.

Por favor, deixe uma mensagem.

- Kérem, hagyjon üzenetet.
- Kérlek, hagyj üzenetet!

Deixe-me fazer uma pergunta.

Hadd tegyek fel egy kérdést.

Deixe-me sozinho, por favor.

Hagyj békén, kérlek.

Deixe-me cortar as cenouras.

Hadd szeljem fel a répákat.

Não deixe o cachorro entrar.

- Ne engedd be a kutyát.
- Ne hagyd bejönni a kutyát.

Por favor, deixe-me dormir.

- Kérem szépen, hagyjon engem aludni.
- Hagyj aludni, légy szíves!
- Hagyj aludni, kérlek!

Não deixe o Tom desistir.

Ne hagyd, hogy Tomi feladja.

Não deixe a porta aberta.

Ne hagyd nyitva az ajtót.

Deixe-me ir com você.

Engedd meg, hogy veled menjek.

Deixe comigo o seu endereço.

- Hagyd meg a címedet.
- Add meg a címedet!

Não deixe que isso aconteça.

Ne engedd, hogy ez megtörténjen.

Deixe as coisas como estão.

Hagyj úgy mindent, ahogy most van.

Deixe-me comer em paz.

Hagyj nyugodtan enni!

Deixe-me dar uma olhada.

- Hadd lássam.
- Hadd nézzem.

Deixe-me comprar este carro!

Hadd vegyem meg ezt az autót.

Não deixe passar esta oportunidade.

Ne hagyja ki ezt a lehetőséget!

Não deixe esta xícara cair.

Ne ejtsd el ezt a csészét.

- Deixe-me apresentá-la aos meus pais.
- Deixe-me apresentá-lo aos meus pais.

- Szeretnélek bemutatni a szüleimnek.
- Hadd mutassalak be a szüleimnek.

- Deixa-me sair!
- Deixe-me sair!

- Engedj ki!
- Vedd elő!

Deixe-me medir a sua temperatura.

- Hadd mérjem meg a hőmérsékletedet.
- Hadd mérjem meg a lázadat.

Deixe-me lhe dar um conselho.

Hadd adjak néhány tanácsot.

Não se deixe levar pelas aparências.

Ne tévesszen meg a látszat!

Por favor, me deixe em paz.

Kérlek, hagyj magamra!

Não deixe o banheiro nessa bagunça.

Ne hagyj ilyen rendetlenséget a fürdőben.

- Deixa isso aí.
- Deixe isto aqui.

Ezt hagyd itt.

- Deixem-me morrer.
- Deixe-me morrer.

Hagyj meghalni!

- Deixe a cidade.
- Deixem a cidade.

- Hagyd el a várost!
- Menjen el a városból.

Deixe-me te dar um beijo.

- Hadd pusziljalak meg!
- Hadd adjak egy puszit.
- Hadd pusziljalak meg.

Deixe o Tom enviar a carta.

Hadd küldje el Tom a levelet.

Deixe-me explicar o que aconteceu.

Hadd magyarázzam el, mi történt.

Não me conte. Deixe-me adivinhar.

Ne mondd meg! Hadd találgassak!

Deixe-me falar com o Tom.

Hadd beszéljek Tomival.

Deixe-me apresentar-lhe minha mãe.

Engedd meg, hogy bemutassam neked az édesanyámat.

Deixe-me tentar mais uma vez.

Hadd próbáljam még egyszer!

Deixe eu dar uma olhada nessas fotos.

- Hadd nézzem meg ezeket a fotókat.
- Hadd nézzem meg ezeket a fényképeket.

Deixe que eu lhe apresente meus pais.

Engedje meg, hogy bemutassam a szüleimet.

Por favor, deixe-me ir para casa.

Kérlek, engedj haza!

- Não me embraveça.
- Não me deixe bravo.

Ne dühíts fel!

Deixe o livro no lugar onde estava.

Hagyd ott a könyvet, ahol volt.

Não deixe objetos de valor no carro.

- Ne hagyj értéket az autódban!
- Ne hagyj értékes dolgokat az autódban!
- Ne hagyj értékes tárgyakat az autódban!

- Deixa-me sair!
- Deixe-me ir embora!

- Hadd menjek!
- Eressz!
- Hagyjál elmenni!
- Engedj!
- Engedj utamra!

Não deixe a janela do quarto aberta.

Ne hagyd nyitva a hálószobaablakot!

Não deixe que ninguém feche esta porta.

Senkinek ne hagyd, hogy bezárja ezt az ajtót.

Não deixe de contar com Tom ainda.

Még ne írd le Tomit!

Deixe-me terminar de falar, por favor.

Hadd mondjam el, kérlek, amit akarok.

Deixe-me encher seu copo de novo.

Hadd töltsem meg újra a poharad!