Translation of "Chorar" in Polish

0.175 sec.

Examples of using "Chorar" in a sentence and their polish translations:

- Pare de chorar.
- Parem de chorar.

Przestań płakać.

Tente não chorar.

Postaraj się nie płakać.

Comecei a chorar.

Zacząłem płakać.

- Ela não conseguiu ficar sem chorar.
- Ela não conseguia deixar de chorar.
- Ela não pôde evitar de chorar.
- Ela não pôde deixar de chorar.

- Nie mogła powstrzymać płaczu.
- Nie mogła powstrzymać się od płaczu.

Eu a fiz chorar.

Doprowadziłem ją do płaczu.

Tom não queria chorar.

Tom nie chciał płakać.

Eu comecei a chorar.

Zacząłem płakać.

Ambos começaram a chorar.

Oboje zaczęli płakać.

Ela o ouviu chorar.

- Usłyszała jak płacze.
- Usłyszała jego płacz.

Não pude deixar de chorar.

Nie mogłem powstrzymać płaczu.

Tom sentiu vontade de chorar.

Tomowi zachciało się płakać.

Não adianta chorar pelo leite derramado.

Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem.

Ela não conseguiu ficar sem chorar.

Nie mogła przestać płakać.

Eu estou a ponto de chorar!

Zaraz się rozpłaczę!

O Tom está começando a chorar.

Tom zaczyna płakać.

Esse bebê não faz senão chorar.

To dziecko nic, tylko płakało.

Neste momento, só me apetece chorar.

W tej chwili, chce mi się tylko płakać.

A triste história fez-nos chorar.

Smutna wiadomość doprowadziła nas do łez.

- Parem de chorar.
- Pare de reclamar.

Przestań narzekać.

- Assim que me viu, ela começou a chorar.
- Assim que ela me viu, começou a chorar.

Gdy tylko mnie zobaczyła, zaczęła płakać.

Começou a chorar quando ouviu a notícia.

Zaczął płakać, jak tylko usłyszał wiadomość.

- Ela estava a chorar.
- Ela estava chorando.

Płakała.

- Ele estava chorando.
- Ele estava a chorar.

Płakał.

Ao ver o rosto dele, ela começou a chorar.

Zobaczywszy jego twarz, zaczęła płakać.

- Por que você está chorando?
- Porque estás a chorar?

Dlaczego płaczesz?

Ao ver o meu rosto, ela começou a chorar.

Widząc moją twarz, rozpłakała się.

Não adianta chorar por ajuda. Ninguém vai ouvi-lo.

Wzywanie pomocy nie ma sensu. Nikt cię nie usłyszy.

Tom se trancou no banheiro e começou a chorar.

Tom zatrzasnął się w łazience i zaczął płakać.

Assim que a criança avistou a mãe, parou de chorar.

Kiedy tylko dziecko zobaczyło swoją mamę przestało płakać.

- Tom estava chorando.
- Tom estava a chorar.
- O Tom estava chorando.

- Tomasz płakał.
- Tom płakał.

- Ela não conseguia conter as lágrimas.
- Ela não conseguiu ficar sem chorar.

Nie mogła zatrzymać łez.

- Por que você está chorando?
- Porque estás a chorar?
- Por que estás a chorar?
- Por que vocês estão chorando?
- Por que está chorando?
- Por que estão chorando?

Dlaczego płaczesz?

Eu não teria cantado aquela música se eu soubesse que ela faria o Tom chorar.

Nie zaśpiewałabym tej piosenki, gdybym wiedziała, że doprowadzi Toma do łez.

Tom se pôs a chorar quando eu lhe disse que o cachorro dele tinha morrido.

- Tom zaczął płakać, kiedy powiedziałam mu, że jego pies umarł.
- Tom rozpłakał się, kiedy powiedziałam mu, że jego pies zdechł.

- Não sei se rio ou se choro.
- Eu não sei se deveria rir ou chorar.
- Eu não sei se rio ou se choro.

Nie wiem, czy mam płakać, czy śmiać się.