Translation of "Fiz" in German

0.019 sec.

Examples of using "Fiz" in a sentence and their german translations:

- Já o fiz.
- Eu já fiz.
- Já fiz isso.

- Ich habe das schon getan.
- Ich habe das schon gemacht.

Fiz cagada.

- Ich bin ins Fettnäpfchen getreten.
- Ich habe Scheiße gebaut.
- Ich habe Mist gebaut.
- Ich hab's verbockt.

- Eu fiz essa cadeira.
- Fiz essa cadeira.

Ich habe diesen Stuhl gemacht.

- Eu não fiz promessas.
- Não fiz promessas.

- Ich habe keine Versprechungen gemacht.
- Ich habe keine Versprechen gegeben.
- Ich gab keine Versprechen.
- Ich machte keine Versprechungen.

- Eu quase fiz isso.
- Quase fiz isso.

Ich habe es fast geschafft.

- Olha o que eu fiz!
- Olha o que fiz!
- Veja o que eu fiz.
- Olhe para o que eu fiz.
- Olhe para o que fiz.
- Veja o que fiz.
- Observe o que eu fiz.

Schau, was ich gemacht habe!

- Eu fiz café para você.
- Fiz café para você.
- Fiz café para ti.

Ich habe dir Kaffee gemacht.

- Fiz isso por você.
- Fiz isso para ti.

Ich habe das für dich getan.

Fiz muitos amigos.

Ich habe mir viele Freunde gemacht.

Fiz o jantar.

- Ich habe Abendbrot gemacht.
- Ich habe das Abendbrot zubereitet.
- Ich habe das Abendessen zubereitet.

Não fiz nada.

Ich habe nichts getan.

Eu fiz isso?

Habe ich das gemacht?

Eu fiz aquele.

Ich habe das gemacht.

Eu fiz aquilo.

Ich habe das gemacht.

Fiz algumas ligações

Ich habe ein paar Anrufe getätigt.

Eu fiz biscoitos.

Ich habe Kekse gebacken.

Fiz demasiados hambúrgueres.

Ich habe zu viele Frikadellen gebraten.

Não fiz isso.

Ich habe es nicht getan.

Eu fiz café.

- Ich habe Kaffee gekocht.
- Ich habe Kaffee aufgegossen.
- Ich habe Kaffee gemacht.

Eu fiz macarrão.

Ich kochte Spaghetti.

Eu fiz arroz.

Ich habe Reis gemacht.

Eu fiz isso.

Ich weiß, dass ich es getan habe.

- Fiz todo o trabalho.
- Eu fiz todo o trabalho.

- Ich habe die ganze Arbeit verrichtet.
- Ich habe die ganze Arbeit gemacht.

- Não fiz essas coisas.
- Eu não fiz essas coisas.

Ich mache diese Dinge nicht.

- Eu fiz o meu melhor.
- Fiz o meu melhor.
- Fiz o melhor que me foi possível.
- Fiz o melhor que pude.

Ich habe mein Bestes getan.

- Já fiz os deveres.
- Já fiz o meu trabalho de casa.
- Eu já fiz o meu trabalho de casa.
- Eu já fiz os deveres.

Ich habe meine Hausaufgaben schon gemacht.

Mas não o fiz.

Aber das tat ich nicht.

Fiz o que podia.

Ich habe getan, was ich konnte.

Isso eu já fiz.

Das habe ich doch schon getan.

Eu a fiz chorar.

Ich brachte sie zum Weinen.

Eu não fiz nada.

- Ich habe nichts getan.
- Ich habe nichts gemacht.

Eu fiz uma aposta.

- Ich schloss eine Wette ab.
- Ich wettete.

Quando eu fiz isso?

Wann habe ich das getan?

Eu fiz coisas questionáveis.

Ich habe fragwürdige Dinge getan.

Eu fiz mesmo assim.

- Ich habe es trotzdem gemacht.
- Ich habe es trotzdem getan.

Eu fiz de propósito.

- Das habe ich mit Absicht getan.
- Ich habe es mit Absicht getan.

Eu fiz sem você.

- Ich tat es ohne dich.
- Ich machte es ohne dich.

Eu fiz uma lista.

Ich habe eine Liste gemacht.

Eu fiz Tom rir.

Ich habe Tom zum Lachen gebracht.

Eu fiz tudo automaticamente.

Ich tat alles automatisch.

Eu mesmo fiz isto.

Ich habe das selbst gemacht.

Eu o fiz ir.

- Ich habe ihn dazu gebracht zu gehen.
- Ich hab dafür gesorgt, dass er geht.

Fiz esse vestido sozinha.

- Ich habe dieses Kleid selbst genäht.
- Ich habe dieses Kleid selbst gemacht.

Te fiz esperar muito?

Habe ich euch lange warten lassen?

Eu já fiz isso.

Das habe ich schon gemacht.

Eu fiz o jantar.

Ich habe das Mittagessen zubereitet.

Eu nunca fiz isso.

Ich habe das noch nie gemacht.

Eu mesmo o fiz.

Das habe ich selbst angefertigt.

Sim, fiz isso intencionalmente.

Ja, ich habe das mit Absicht gemacht.

Eu fiz uma descoberta.

Ich habe eine Entdeckung gemacht.

Eu fiz algumas correções.

Ich habe einige Korrekturen vorgenommen.

- Já fiz os deveres.
- Já fiz o meu trabalho de casa.

Ich habe meine Hausaufgaben schon gemacht.

- Eu só fiz o meu dever.
- Só fiz a minha obrigação.

- Ich tat nur meine Pflicht.
- Ich habe nur meine Pflicht erfüllt.

- Eu não fiz isso para você.
- Não fiz isso para você.

Ich habe es nicht für dich getan.

- Fiz duas tortas esta tarde.
- Hoje de tarde fiz duas tortas.

Diesen Nachmittag habe ich zwei Pasteten gebacken.

- Eu não o fiz premeditadamente.
- Eu não o fiz de propósito.

Ich habe es nicht vorsätzlich getan.

- Eu fiz algumas perguntas ao médico.
- Fiz ao médico algumas perguntas.

Ich habe dem Arzt ein paar Fragen gestellt.

- Fiz uma pergunta a Tony.
- Eu fiz uma pergunta ao Tony.

Ich habe Tony eine Frage gestellt.

- Não me envergonho do que fiz.
- Não estou envergonhado do que fiz.
- Não estou envergonhada do que fiz.

Ich schäme mich nicht für das, was ich getan habe.

Eu fiz 5 estrelas. Eu fiz 6 estrelas, você poderia fazer isso?

Ich habe 5 Sterne gemacht. Ich habe 6 Sterne gemacht, kannst du das machen?

- Fiz a lição de casa ontem.
- Fiz minha lição de casa ontem.

Ich habe meine Hausaufgaben gestern gemacht.

- Fiz algo estúpido ontem à noite.
- Fiz algo estúpido na noite passada.

Ich habe letzte Nacht eine Dummheit gemacht.

- Eu acho que eu fiz a coisa certa.
- Eu acho que fiz a coisa certa.
- Acho que eu fiz a coisa certa.
- Acho que fiz a coisa certa.

Ich glaube, das Richtige getan zu haben.

Por que eu fiz isso?

- Warum habe ich das getan?
- Warum habe ich das gemacht?

Eu mesmo fiz esse vestido.

Ich habe diese Kleidung selbst gemacht.

Eu fiz isso por dinheiro.

Ich tat es für Geld.

Nunca fiz isto na vida.

Ich habe das in meinem Leben noch nie getan.

Eu o fiz por curiosidade.

- Ich habe es aus Neugierde getan.
- Ich habe es aus Neugier getan.
- Ich tat es aus Neugier.

Fiz o que me disseram.

Ich habe getan, was man mir gesagt hat.

Eu fiz o que pude.

Ich habe getan, was ich konnte.

Eu sei o que fiz.

Ich weiß, was ich getan habe.

Eu fiz uma foto dela.

Ich habe ein Foto von ihr gemacht.

Eu não fiz por querer.

Ich habe es nicht mit Absicht gemacht.

Fiz ao médico algumas perguntas.

- Ich habe dem Arzt ein paar Fragen gestellt.
- Ich habe der Ärztin ein paar Fragen gestellt.

Eu fiz a coisa certa.

Ich habe das Richtige getan.

Eu ainda não fiz isso.

Das habe ich noch nicht gemacht.

Olha o que eu fiz.

Schau, was ich gemacht habe.

Fiz um avião de papel.

- Ich habe ein Papierflugzeug gemacht.
- Ich habe einen Papierflieger gebastelt.

Eu fiz isso de propósito.

Das habe ich mit Absicht getan.

Pelo menos fiz alguma coisa.

Immerhin habe ich etwas getan.

Eu nunca fiz isso antes.

Ich habe das noch nie gemacht.

Eu fiz isso por ela.

- Ich habe es für sie getan.
- Ich tat es für sie.

Eu fiz muitos erros estúpidos.

Ich habe viele dumme Fehler gemacht.