Translation of "Parem" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Parem" in a sentence and their polish translations:

Parem esse caminhão!

Zatrzymaj tą ciężarówkę.

Eu disse "Parem!".

Powiedziałem „stać!”.

- Pare!
- Parem!
- Parada!
- Ponto!
- Pará!

- Stój!
- Zatrzymaj się!

Por favor parem de brigar.

Proszę, przestańcie się kłócić.

- Eu quero que vocês duas parem de brigar.
- Eu quero que vocês dois parem de brigar.
- Quero que vocês dois parem de brigar.
- Quero que vocês duas parem de brigar.

Chcę, żebyście oboje przestali się kłócić.

- Pare de tentar.
- Parem de tentar.

Przestań próbować.

- Pare de brigar.
- Parem de brigar.

Przestań się sprzeczać.

- Pare de rir!
- Parem de rir!

Przestań się śmiać.

- Pare de brigar!
- Parem de brigar!

Przestań walczyć.

- Pare de chorar.
- Parem de chorar.

Przestań płakać.

- Pare com isso.
- Parem com isso.

Przestań.

- Pare de gritar!
- Parem de gritar!

Przestań krzyczeć.

- Parem de chorar.
- Pare de reclamar.

Przestań narzekać.

- Pare de resmungar.
- Parem de resmungar.
- Para de resmungar.
- Para de refilar.
- Parem de refilar.

Przestań narzekać.

- Pare de se preocupar.
- Parem de se preocupar.

Przestań się martwić.

- Pare de se mexer.
- Parem de se mexer.

Przestań się ruszać.

- Pare de se desculpar.
- Parem de se desculpar.

Przestań przepraszać.

- Para de gritar comigo!
- Parem de gritar comigo!

Przestań na mnie krzyczeć.

- Para com isso!
- Pare com isso!
- Parem com isso!

Przestań!

- Pare de fumar.
- Parem de fumar.
- Para de fumar.

Przestań palić.

- Por favor pare de brigar.
- Por favor parem de brigar.

Przestań walczyć.

- Pare de se mexer.
- Parem de se mexer.
- Para de se mexer!

- Nie ruszaj się!
- Przestań się ruszać!

- Pare o Tom.
- Parem o Tom.
- Impeça o Tom.
- Impeçam o Tom.
- Interrompa o Tom.
- Detenham Tom.

Zatrzymaj się Tom.