Translation of "Caso" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Caso" in a sentence and their polish translations:

Caso resolvido!

I sprawa rozwiązana!

É um caso extremo.

To skrajny przypadek.

Exponha seu caso brevemente.

Powiedz krótko, o co chodzi.

Não foi o caso deste.

Ale nie ten facet.

Caso seja necessário, irei contigo.

Jeśli będzie trzeba, pójdę z tobą.

Você é mesmo um caso perdido.

Ty naprawdę jesteś beznadziejny.

Caso não tenha percebido, estou ocupado.

Jakbyś nie zauważył, jestem zajęty.

No caso do leopardo indiano, ficas ferido.

W przypadku lamparta hinduskiego zostajesz ranny.

Não é o caso deste bando urbano.

Ale nie ten miejski gang.

Em caso de incêndio, quebre esta janela.

W razie pożaru zbić to okno.

Em caso de incêndio, utilize esta escada.

W razie pożaru proszę użyć tej klatki schodowej.

Isso vale para o seu caso também.

To jest prawdą również w twoim przypadku.

Quebre esta janela em caso de incêndio.

W razie pożaru zbić to okno.

Caso contrário, ele parte-se e nós caímos.

W przeciwnym razie stracisz równowagę i spadniesz.

Vamos tentar apanhá-la aqui, caso isto funcione.

Do tego go zgarniemy, jeśli się uda.

Temos de ter cuidado, caso haja algo... ... aqui.

Muszę być ostrożny, na wypadek gdyby cokolwiek... tutaj...

Caso eu me atrase, você não precisa esperar por mim.

Nie musisz na mnie czekać jeśli się spóźnię.

Inchaço severo e dificuldades em respirar, tendo, num caso, sido fatal.

Obrzęk i problemy z oddychaniem potrafiły nawet zabić.

- Em caso de emergência, ligue 119.
- Em uma emergência, ligue 119.

W nagłych wypadkach, zadzwoń 119.

Em caso de emergência, entre em contato com o meu agente.

W razie nagłego wypadku skontaktuj się z moim agentem.

Eu tenho muitas coisas para fazer, caso contrário aceitaria o seu convite.

Jestem zajęty, inaczej przyjąłbym twoje zaproszenie.

Não põe os tentáculos para trás para o caso de ter de recuar.

Nie trzyma ramion do tyłu, na wypadek, gdyby musiała się wycofać.

- Se ele não estiver doente, ele virá.
- Ele virá caso não esteja doente.

Jeślil nie jest chory, przyjdzie.

Aproxima-se com um escudo, para o caso de atacar, e ergue o escudo.

Zbliżyła się do niej z tarczą, na wypadek ataku, podniosła ją do góry.

Temos de ter cuidado ao levantar isto com os dedos, caso algo passe a correr.

Trzeba być bardzo ostrożnym, odwracając te kamienie, bo coś może szybko spod nich wybiec.

Ela me entregou a cesta e sugerir que eu esperasse até chegar em casa para abri-la, no caso de alguém estar olhando.

Dała mi koszyk i zasugerowała, abym poczekał z otwarciem zanim dotrę do domu, w razie gdyby ktoś obserwował.

- Se você estiver interessado em estudar inglês com um nativo, por favor, contate-me.
- Caso você esteja interessado em estudar inglês com um nativo, por favor, contate-me.

Jeśli jesteś zainteresowany nauką angielskiego u rodzimego użytkownika, daj znać.