Examples of using "Cair" in a sentence and their polish translations:
- Boję się spadania.
- Boję się upaść.
Upuściłem jedną z soczewek
Upuściłaś swoją chustkę.
Ześlizgnął się i chciałem go złapać, żeby nie spadł na podłogę.
Byłoby łatwo iść tu przy krawędzi.
Trzymałem się liny mocno żeby nie spaść.
Jeśli to ci się przydarzy, gdy przechodzisz przez lód
Jeśli wpadnę do tej spienionej wody, narobię sobie kłopotów.
i jej szybki upadek przestraszył zwierzę.
Płonący budynek chylił się ku upadkowi.
Bardzo śliskie skały. Nie chcę tam wpaść.
Muszę być ostrożny, by nie wylądować na wężu.
Muszę być ostrożny, by nie wylądować na wężu.
Muszę być ostrożny, by nie wylądować na wężu.
Im ciemniej, tym większe ryzyko upadku.
Spójrzcie, wszystko się tutaj rozpada. Ale to idealne miejsce na szukanie tych stworzeń.
Wyglądało, jakby spadał. Doskonale czuł się w swoim środowisku.
Jest tu naprawdę ciasno. Muszę być ostrożny, by nie wylądować na wężu.
Myślę, że ten krawat będzie świetnie pasował do tej koszuli.
Ojcze nasz, któryś jest w niebie! Święć się imię twoje! Przyjdź królestwo twoje! Bądź wola twoja, jako w niebie, tak i na ziemi! Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego.
Ojcze nasz, któryś jest w niebie! Święć się imię twoje! Przyjdź królestwo twoje! Bądź wola twoja, jako w niebie, tak i na ziemi! Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego.
Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.