Translation of "Minhas" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Minhas" in a sentence and their polish translations:

- Estas são minhas calças.
- São as minhas calças.

To moje spodnie.

Responda minhas perguntas.

- Odpowiedź na moje pytania.
- Odpowiedz na moje pytanie.

- Não estou encontrando as minhas chaves.
- Eu não estou encontrando as minhas chaves.
- Não estou encontrando minhas chaves.
- Eu não estou encontrando minhas chaves.
- Não consigo encontrar as minhas chaves.

Nie mogę znaleźć swoich kluczy.

As minhas juntas doem.

Stawy mnie bolą.

Minhas costas ainda doem.

Moje plecy wciąż bolą.

Minhas pernas ainda doem.

Ciągle boli mnie noga.

Aquelas são minhas calças.

To moje majtki.

Ninguém vê minhas lágrimas.

Nikt nie widzi moich łez.

Minhas cuecas estão molhadas.

Moje majtki są mokre.

Alguém pegou minhas coisas.

Ktoś zabrał moje rzeczy.

Essas são minhas cuecas.

To moje majtki.

- Não consegui achar minhas chaves.
- Eu não pude encontrar as minhas chaves.

Nie mogłem znaleźć kluczy.

Estas senhoras são minhas tias.

Te panie to moje ciotki.

Não toque as minhas coisas!

Nie dotykaj moich rzeczy!

Minhas duas irmãs são casadas.

Obie moje siostry są zamężne.

Acho que perdi minhas chaves.

Myślę, że zgubiłem klucze.

Gostou das minhas roupas novas?

Podobają Ci się moje nowe ubrania?

Ele não aceitou minhas desculpas.

Nie przyjął moich przeprosin.

Eu vesti minhas melhores roupas.

Miałem na sobie najlepsze ubranie.

Minhas mãos agora estão cheias.

Mam teraz pełne ręce roboty.

Estas são as minhas calças.

- To moje spodnie.
- To są moje spodnie.

Tom nunca retorna minhas ligações.

Tom nigdy nie odpowiada na moje telefony.

Minhas mãos estão bem geladas.

Moje ręce są dosyć zimne.

Essas são as minhas calças.

To moje spodnie.

Você nunca entende minhas piadas.

Nigdy nie rozumiesz moich żartów.

Onde estão as minhas chaves?

Gdzie są moje klucze?

Eu conclui as minhas tarefas.

Skończyłem swoje obowiązki.

Tom gosta das minhas piadas.

Tom lubi moje żarty.

- Eu lavo minhas mãos antes de almoçar.
- Eu lavo minhas mãos antes do almoço.
- Lavo as minhas mãos antes do almoço.

Myję ręce przed lunchem.

Deixei cair uma das minhas lentes

Upuściłem jedną z soczewek

Minhas sinceras reverências pelos esforços dele.

Chylę czoła przed jego wysiłkiem.

Ele foi morto pelas minhas mãos.

Zginął z mojej ręki.

Eu estou lavando as minhas mãos.

Myję ręce.

Tranquei minhas chaves dentro do carro.

Zatrzasnąłem kluczyki w samochodzie.

Minhas notas estão acima da média

Moje stopnie są powyżej średniej.

Terminei de empacotar as minhas caixas.

Skończyłem pakować moje pudła.

Não estou encontrando as minhas chaves.

Nie mogę znaleźć swoich kluczy.

Yumi é uma de minhas amigas.

Yumi jest jedną z moich przyjaciółek.

É uma das minhas coisas preferidas. Certo.

To jedna z moich ulubionych rzeczy.

As minhas cuecas já se teriam apagado, 

Slipów już by nie było,

Infelizmente essas lindas palavras não são minhas.

Niestety te piękne słowa nie są mojego autorstwa.

Poxa vida, ninguém traduz as minhas frases...

Aj!, nikt nie tłumaczy moich zdań.

- Eu tenho que mudar minhas roupas porque perdi peso.
- Tenho que mudar minhas roupas porque perdi peso.

Muszę zmienić ubrania, bo schudłem.

Já sinto as minhas mãos a ficarem congeladas.

Czuję, że moje ręce... już są jak lód.

Oh, minhas calças brancas! E elas eram novas!

Och, moje białe spodnie! A były one nowe.

Estive procurando as minhas chaves o dia todo.

Szukałem moich kluczy przez cały dzień.

O Facebook suspendeu uma das minhas seis contas.

Facebook zawiesił jedno z moich sześciu kont.

Essas regras não são minhas, são do Tom.

To nie są moje reguły, tylko Toma.

- Meus cachorros são brancos.
- Minhas cachorras são brancas.

Moje psy są białe.

- Eu gosto dos meus amigos.
- Eu gosto das minhas amigas.
- Eu gosto de meus amigos.
- Eu gosto de minhas amigas.

Lubię moich przyjaciół.

Talvez seja altura de sacrificar as minhas cuecas. Certo.

Może trzeba będzie poświęcić majtki. W porządku.

Minhas matérias favoritas no colégio eram Geometria e História.

Moimi ulubionymi przedmiotami w szkole średniej były geometria i historia.

Uma das minhas coisas favoritas para comer é camarão.

Krewetki to jedna z moich ulubionych potraw.

Eu não gosto de enviar cartões-postais das minhas viagens.

Nie lubię wysyłać pocztówek z podróży.

Eu tive todas as minhas roupas lavadas pela minha mãe.

Mama wyprała mi wszystkie ubrania.

Às vezes não consigo me segurar ao mostrar minhas emoções.

Czasami nie potrafię się powstrzymać przed okazaniem emocji.

Você poderia levar minhas malas lá para cima, por favor?

Czy mógłby pan ponieść mój bagaż?

"O que você está fazendo?" "Estou observando minhas plantas crescerem".

"Co robisz?" "Oglądam, jak moje rośliny rosną."

Resolvi liberar todas as minhas frases em inglês, inclusive esta.

Zdecydowałem że opublikuję wszystkie moje zdania po angielsku, wliczając też to.

As minhas mãos e pés estavam frios como o gelo.

Moje ręce i nogi były zimne jak lód.

- Posso trazer os meus amigos?
- Posso trazer as minhas amigas?

Mogę przyprowadzić znajomych?

- Minhas crianças gostam muito de animais.
- Os meus filhos adoram animais.

Moje dzieci naprawdę lubią zwierzęta.

Contei a ele sobre minhas ideias, mas ele as rejeitou completamente.

Powiedziałem mu o swoich pomysłach ale on z miejsca je odrzucił.

Eu não consigo cortar minhas unhas e passar roupa ao mesmo tempo!

Nie mogę obcinać paznokci i jednocześnie prasować!

Estou procurando minhas chaves. É possível que eu as tenha deixado em casa.

Szukam moich kluczy.Możliwe że zostawiłem je w domu.

Qualquer um pode frequentar as minhas palestras, mas nem todo mundo pode entendê-las.

Każdy może uczęszczać na moje wykłady, ale nie każdy może je zrozumieć.

- Você sentiu a minha falta?
- Sentiu saudades de mim?
- Teve saudade de mim?
- Tiveste saudades de mim?
- Sentiste minha falta?
- Sentiu minha falta?
- Sentistes saudades minhas?
- O senhor sentiu minha falta?
- A senhora sentiu saudades minhas?
- Vocês tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudades minhas?
- Os senhores sentiram minha falta?
- As senhoras tiveram saudade de mim?

- Tęskniłeś za mną?
- Tęskniłaś za mną?

As minhas memórias de infância estão dominadas pela costa rochosa, o entremarés e a floresta de algas.

Moje wspomnienia z dzieciństwa są zdominowane przez skalisty brzeg, pływy i las wodorostów.

- Quando eu era criança, brincava com meus amigos todos os dias.
- Quando eu era criança, brincava com minhas amigas todos os dias.

- Kiedy byłam dzieckiem, codziennie bawiłam się z przyjaciółmi.
- Kiedy byłem dzieckiem, codziennie bawiłem się z przyjaciółmi.
- Kiedy byliśmy dziećmi, codziennie bawiliśmy się z przyjaciółmi.
- Kiedy byli dziećmi, codziennie bawili się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie codziennie bawił się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie każdego dnia bawiła się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie każdego dnia bawiłem się z kolegami.