Translation of "Chão" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Chão" in a sentence and their polish translations:

Espetamos no chão.

i wbij go w ziemię.

- Tem algo no chão?
- Tem alguma coisa no chão?

Czy cokolwiek jest na podłodze?

- O livro caiu ao chão.
- O livro caiu no chão.

Książka spadła na podłogę.

Eu varri o chão.

Zamiotłem podłogę.

Perdemos muito calor pelo chão.

Przez ziemię traci się mnóstwo ciepła.

O criado limpou o chão.

Służąca sprzątnęła podłogę.

Pegue o lápis do chão.

Podnieś ołówek z podłogi.

O chão estava muito frio

Podłoga była bardzo zimna.

O chão ainda está molhado.

Ziemia nadal jest mokra.

Joguei o jornal no chão.

Rzuciłem gazetę na ziemię.

Tom viu sangue no chão.

Tom ujrzał krew na podłodze.

Cuidado! O chão está molhado.

Uważaj! Podłoga jest mokra.

Assim fico afastado do chão frio.

i to mnie odgrodzi od zimnego dna.

Uma tarântula espalmada contra o chão.

Ptasznik dosłownie się rozpłaszczył.

Uma folha morta caiu no chão.

Zeschły liść spadł na ziemię.

O chão esta coberto de neve.

- Na całej połaci śnieg.
- Ziemia jest pokryta śniegiem.

Tom teve de dormir no chão.

Tom musiał spać na podłodze.

Caiu todo o açúcar no chão.

Cały cukier spadł na ziemię.

Quem derramou a tinta no chão?

Kto rozlał atrament na podłodze?

Tom limpou o chão com um esfregão.

Tom wymył podłogę mopem.

Em Singapura, é um crime cuspir no chão.

W Singapurze przestępstwem jest plucie na ulicę.

Mas, na verdade, as tarântulas enfiam-se no chão.

ale w rzeczywistości żyją one w norach pod ziemią.

Sua saia é tão comprida, que alcança o chão.

Jej spódnica sięga aż do podłogi.

- Sobre a terra há uma pedra.
- Sobre a terra está uma pedra.
- No chão tem uma pedra.
- No chão jaz uma pedra.

Na ziemi leży kamień.

Precisamos de três coisas: primeiro, uma base para o chão.

Musimy zrobić trzy rzeczy: po pierwsze wyłożyć czymś ziemię.

Assim, ficaria longe do chão, onde há cobras, escorpiões e formigas.

To oddali mnie od ziemi, gdzie są węże, skorpiony, mrówki.

Está no chão, vamos manter a posição. Está a soltá-la.

Jest na ziemi, utrzymaj pozycję. Odczepia.

Tom se agachou para pegar uma moeda que estava no chão.

Tom się schylił by podnieść monetę z podłogi.

Isto vai dar um bom isolamento, para não perder o calor pelo chão.

To będzie dobre jako izolacja, by nie tracić ciepła od spodu.

Que atingi e, ao cair, fui agarrá-la para a impedir de cair no chão,

Ześlizgnął się i chciałem go złapać, żeby nie spadł na podłogę.

- Estas são duas casas juntas, certo? - Duplas, sim. Duplas, com chão, a parte modular por cima.

- To bliźniak, prawda? - Tak, bliźniak. Bliźniaki z modułowym piętrem.

A polícia encontrou Tom estirado no chão com um orifício de bala no meio da testa.

Policja znalazła Toma leżącego na podłodze z dziurą po kuli na środku czoła.