Translation of "Fácil" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Fácil" in a sentence and their polish translations:

- Isso é fácil.
- É fácil.
- Isto é fácil.

To łatwe.

- Não foi fácil.
- Não estava fácil.

Nie było łatwo.

É fácil.

- To łatwe.
- To jest łatwe.

Foi fácil.

To było łatwe.

- O espanhol é fácil.
- Espanhol é fácil.

Hiszpański jest łatwy.

- A resposta foi fácil.
- A resposta era fácil.
- A resposta estava fácil.

Odpowiedź była prosta.

- Este livro estava fácil.
- Este livro foi fácil.

Ta książka była łatwa.

Não será fácil.

Nie będzie łatwo.

Não foi fácil.

Nie było łatwo.

É fácil demais.

To jest zbyt łatwe.

Foi fácil demais.

To było zbyt łatwe.

Nadar é fácil.

Pływanie jest łatwe.

Não é fácil.

Nie ma lekko.

Isto é fácil.

To jest łatwe.

Aqui é fácil cavar.

Całkiem łatwo się kopie.

Nem sempre é fácil.

Nie zawsze jest łatwo.

É uma vitória fácil.

To łatwe zwycięstwo.

Isso não é fácil.

To nie jest łatwe.

Não tem sido fácil.

To nie było łatwe.

Este jogo é fácil.

Ta gra jest prosta.

Não é fácil habitar aqui.

wcale nie ułatwia życia tutaj.

Falar inglês não é fácil.

Angielski nie jest łatwy.

A resposta não é fácil?

Czy odpowiedź nie jest prosta?

É fácil trabalhar de jeans.

Łatwo jest pracować w dżinsach.

É muito fácil de usar.

Jest bardzo łatwy w użyciu.

A vida não é fácil.

Życie nie jest łatwe.

A decisão não é fácil.

To nie jest łatwa decyzja.

Tom é um alvo fácil.

Tom jest łatwym celem.

Vender jornais não é fácil.

Sprzedawanie gazet nie jest łatwe.

- Tudo seria mais fácil se pudéssemos boiar.
- Tudo seria mais fácil se pudéssemos flutuar.

Wszystko byłoby łatwiejsze, gdybyśmy potrafili się unosić.

- O que facilmente se ganha, facilmente se perde.
- O que vem fácil, vai fácil.

Łatwo przyszło, łatwo poszło.

É simples! Nem sempre é fácil.

Proste! Nie zawsze jest łatwo!

É fácil viajar hoje em dia.

W dzisiejszych czasach podróżowanie jest łatwe.

Alemão não é uma língua fácil.

Niemiecki nie jest łatwym językiem.

A caverna é de fácil acesso.

Jaskinia jest łatwo dostępna.

Decolar é mais fácil que aterrissar.

Łatwiej jest wystartować niż wylądować.

Este livro é fácil de ler.

Ta książka jest łatwa do czytania.

Eu sei que não é fácil.

Wiem, że to niełatwe.

A segunda lição é muito fácil.

Druga lekcja jest bardzo prosta.

Traduzir este texto será muito fácil.

Przetłumaczenie tego tekstu będzie bardzo proste.

Parar de fumar não é fácil.

Rzucenie palenia nie jest proste.

A pronúncia do esperanto é fácil.

Wymowa esperanta jest łatwa.

A prova de química foi fácil.

- Egzamin z chemii to była pestka.
- Egzamin z chemii to była łatwizna.

- Este livro não é tão fácil como aquele.
- Este livro não é tão fácil quanto aquele.
- Este livro não é tão fácil como esse aí.

Ta książka nie jest tak łatwa jak tamta.

Sobreviver na selva não é tarefa fácil.

Przetrwanie w dżungli nie jest łatwym zadaniem.

Sendo assim, esta aventura não será fácil.

Ta podróż nie będzie łatwa.

Seria muito fácil cair por este buraco!

Byłoby łatwo iść tu przy krawędzi.

Matemática é uma matéria fácil para mim.

Matematyka jest dla mnie łatwa.

É mais fácil dizer do que fazer.

- Łatwiej powiedzieć niż zrobić.
- Łatwo powiedzieć, trudno zrealizować.

O vietnamita é muito fácil de aprender.

Wietnamczycy szybko się uczą.

Não é fácil entender as suas ideias.

Nie jest łatwo zrozumieć jego pomysły.

É fácil cortar queijo com uma faca.

Łatwo kroi się ser nożem.

É mais fácil do que eu pensava.

Jest łatwiej niż myślałem.

Eu pensei que fazer isso seria fácil.

- Myślałem, że to będzie proste.
- Sądziłem, że to będzie prosta robota.

Não vai ser fácil, mas com escolhas inteligentes,

To nie będzie łatwe, ale jeśli dokonamy mądrych wyborów,

Bom trabalho! Sobreviver no deserto não é fácil,

Dobra robota! Przetrwanie na tej pustyni nie jest łatwe,

Mas construí-la não é fácil nem rápido.

ale nie buduje się go ani łatwo, ani szybko.

Não é fácil se livrar de maus hábitos.

Nie jest łatwo wyzbyć się złych nawyków.

Há uma maneira mais fácil de fazer isto?

Czy jest jakiś prostszy sposób by to zrobić?

O esperanto é uma língua internacional e fácil!

Esperanto, język międzynarodowy i łatwy!

É muito fácil soar natural no próprio idioma nativo, e muito fácil não soar natural em um idioma não nativo.

Jest bardzo łatwo brzmieć naturalnie w swoim ojczystym języku i bardzo łatwo brzmieć nienaturalnie w obcym.

Quando somos jovens, achamos que é fácil quebrar coisas.

Kiedy jesteśmy młodzi, myślimy, że łatwo jest niszczyć.

E vai ser muito mais fácil obter fluídos disto

wyciśnięcie z nich soku będzie dużo łatwiejsze

Não é sempre fácil separar o certo do errado.

Nie zawsze jest łatwo odróżnić prawdę od błędu.

Nunca pensei que seria tão fácil hackear seu site.

Nie sądziłem, że tak łatwo mi będzie włamać się na waszą stronę.

Mas sei por experiência que apanhar ovelhas não é fácil.

Jednak wiem z doświadczenia, że łapanie owiec nie zawsze jest łatwe.

Agora não sei se seria fácil voltar a sair daqui.

Nie jestem pewien, jak łatwo by było wspiąć się z powrotem.

Buscar a verdade é fácil. Aceitar a verdade é difícil.

Szukać prawdy jest łatwo. Zaakceptować prawdę jest trudno.

Você acha que é fácil encontrar um trabalho na Alemanha?

Myślisz, że łatwo jest znaleźć pracę w Niemczech?

O ensino de idiomas não é considerado um trabalho fácil.

Nauczanie języków nie jest uważane za łatwą pracę.

Não é fácil pegar uma lebre apenas com as mãos.

Nie jest łatwo złapać zająca gołymi rękami.

É muito fácil perdermo-nos aqui, temos de tomar decisões inteligentes.

Łatwo się tu zgubić. Musimy podejmować mądre decyzje.

Quanto mais distinta for a vocalização, mais fácil é o alvo.

Im bardziej charakterystyczne wołanie, tym łatwiejszy cel.

Nem sempre é fácil distinguir um livro bom de um ruim.

Nie zawsze jest łatwo odróżnić dobrą książkę od złej.

- Minha esposa gripa fácil.
- Minha esposa tem facilidade de pegar gripe.

Moja żona łatwo łapie przeziębienia.

Qual é a forma mais fácil de descer para salvarmos a Dana?

Jaka jest najszybsza droga w dół tej góry, by uratować Danę?

Mas é fácil tornarmo-nos um casal quando partilhamos uma causa política.

Ludzie łatwiej się ze sobą wiążą, jeśli walczą we wspólnej sprawie.

Ela está apenas a 6,5 km para oeste,  mas isto não será fácil.

Jest tylko sześć kilometrów na zachód, ale to nie będzie spacer po parku.

E a vida não é fácil para uma cria de urso-marinho-meridional.

Ale życie młodych kotików południowych nie jest łatwe.

E depois, à medida que o corpo se adapta, torna-se cada vez mais fácil.

Wraz z adaptowaniem się ciała, robi się coraz łatwiej.

- Ele não tem dificuldade em subir em árvores.
- Escalar árvores é muito fácil para ele.

On nie ma problemu ze wspinaniem się na drzewa.

... é muito fácil deixarem escapar a abordagem do inimigo. Esta pode ser a melhor hipótese da leoa.

więc mogą nie zauważyć zbliżającego się wroga. To być może najlepsza okazja lwicy.

Não é fácil fazê-lo com crias. O macho jovem parece mais interessado em lutar por diversão.

Niedźwiadki tego nie ułatwiają. Młodego samca bardziej interesują zapasy.

Eu pensei que fazer isso seria fácil, mas ficamos trabalhando o dia todo e ainda não terminamos.

Myślałem, że to będzie prosta robota, ale pracujemy przez cały dzień i końca nie widać.

O bom desta escolha é que nos permite mantermo-nos no topo. É mais fácil mantermos a direção.

Dobrą rzeczą jest to, że zostaniemy wysoko. Łatwiej będzie utrzymać kierunek.

Mas se for salicórnia, pode ajudar a hidratar-nos e vai ser muito mais fácil obter fluídos disto

Ale jeśli to są „ogniste pałeczki”, które mogą was nawodnić, wyciśnięcie z nich soku będzie dużo łatwiejsze

Todos são capazes de aprender uma língua estrangeira, mas tudo é bem mais fácil para aqueles que têm o talento.

Każdy potrafi się uczyć języków obcych, ale utalentowani mają łatwiej.

Está ficando fácil achar arquivos de áudio feitos por falantes nativos para praticamente qualquer lingua que você possa querer estudar.

Coraz łatwiej znaleźć pliki z nagraniami dźwiękowymi dokonanymi przez rodzimych użytkowników dowolnych języków, jakich tylko zechcemy się uczyć.

- Há altos e baixos na vida.
- A vida tem altos e baixos.
- A vida não corre lisamente, sempre bate e sacode.
- A vida não é fácil.

Życie nie jest łatwe.