Examples of using "Buraco" in a sentence and their italian translations:
Ecco una buca da pesca!
Si è infilata nel buco.
- Ha scavato un buco.
- Lui ha scavato un buco.
- Scavò un buco.
- Lui scavò un buco.
È un buco nero.
- Tom ha scavato una buca.
- Tom scavò una buca.
- Quanto è profondo il buco?
- Quanto è profonda la buca?
Occhio! C'è un grande buco lì.
Tom sta scavando una buca.
C'è un buco in questa calza.
Premo per bene. Riempio tutto.
Ecco una buca da pesca. Guarda qua!
Il cane stava scavando una buca.
C'è un buco enorme nel muro.
- Ha scavato un buco nel giardino.
- Scavò un buco nel giardino.
Il topo è corso nel buco.
- Ha scavato un buco nella sabbia.
- Lui ha scavato un buco nella sabbia.
- Scavò un buco nella sabbia.
- Lui scavò un buco nella sabbia.
- Il buco è sufficientemente grande.
- Il foro è sufficientemente grande.
C'è un buco nel tuo calzino.
- Hai mai scavato una buca profonda come questa?
- Ha mai scavato una buca profonda come questa?
- Avete mai scavato una buca profonda come questa?
Ok, questa è la buca per gli sci.
Per prima cosa scaviamo una piccola buca.
Non ci vuole niente a finire oltre il bordo!
Vedi questo buco? È di un serpente.
- Il ratto ha fatto un buco nel muro.
- Il ratto fece un buco nel muro.
C'è un grosso buco nel tuo calzino.
A questo punto occorre ricoprirli.
C'è uno smottamento lì davanti. Attenzione.
da versare nel buco
Devo prenderlo prima che vada nel buco.
Posso sentire dove arriva il buco. Oh, diamine.
su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e pescare qualche pesce.
- Mi sono fatto un buco nei jeans quando sono caduto dalla bici.
- Mi sono fatta un buco nei jeans quando sono caduta dalla bici.
raccoglierne un po' e versarla nel buco, per cercare di stanarla e prenderla.
- Ambarabà ciccì coccò, tre civette sul comò, che facevano l'amore colla figlia del dottore, il dottore s'ammalò, ambarabà ciccì coccò.
- Sotto il ponte di Baracca c'è Mimì che fa la cacca, la fa dura dura dura, il dottore la misura, la misura è trentatré, uno due e tre.
- Sotto la cappa del camino c’era un vecchio contadino che suonava la chitarra, bim bum sbarra.
- Anghingò, tre galline e tre cappon', per andare alla cappella c'era una ragazza bella che suonava il ventitré, uno due tre.
- Din don, domani è festa, si mangia la minestra; la minestra non mi piace; si mangia pan e brace; la brace è troppo nera; si mangia pan e pera; la pera è troppo bianca; si mangia pan e panca; la panca è troppo dura; si va a letto addirittura.
- Ambarabà ciccì coccò, tre civette sul comò, che facevano l'amore colla figlia del dottore, il dottore s'ammalò, ambarabà ciccì coccò.
- Sotto il ponte di Baracca c'è Mimì che fa la cacca, la fa dura dura dura, il dottore la misura, la misura è trentatré, uno due e tre.
- Sotto la cappa del camino c’era un vecchio contadino che suonava la chitarra, bim bum sbarra.
- Anghingò, tre galline e tre cappon', per andare alla cappella c'era una ragazza bella che suonava il ventitré, uno due tre.