Translation of "Sede" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Sede" in a sentence and their japanese translations:

- Estou com sede.
- Tenho sede.

- 喉が渇いた。
- のどが渇きました。
- のどが渇いた。
- 喉がかわいた。
- のど渇いた。

- Você está com sede?
- Você tem sede?
- Vocês estão com sede?

喉乾いた?

- Estou com sede.
- Tenho sede.
- Estou sedento.

- 喉が渇いた。
- のど渇いた。

- Estou com muita sede.
- Eu tenho muita sede.

- とても喉が渇いているの。
- 私はとてものどが乾いている。

Ele tinha sede.

彼の喉はかわいていた。

- Você não está com sede?
- Vocês não estão com sede?

- 喉が渇いていないのですか。
- のど渇いてないの?

Ainda estou com sede.

いつものどが渇いています。

Estou morrendo de sede.

のどがかわいて死にそうです。

Ele estava com sede.

彼の喉はかわいていた。

Eu fiquei com sede.

喉が渇いた。

- Tenho sede.
- Estou sedento.

- のどが渇いた。
- 喉がかわいた。
- のど渇いた。

Por favor, venha com sede.

のどを乾かしておいてください。

Eu estou sempre com sede.

- いつものどが渇いています。
- しょっちゅう喉が渇くんだよ。

Tom estava morrendo de sede.

トムは喉が渇いて死にそうだった。

Estava com fome e sede.

私はおなかが空いて、のどが渇いていた。

Usava para não ter tanta sede.

のどの渇きを 紛らわすのに使ってた

Estou com fome e com sede.

- お腹が空いたし、のども渇いた。
- お腹はぺこぺこだし、のどはからからだ。

A nossa nova sede fica em Tóquio.

我々の新しい本社は東京にあります。

Estava com sede e queria tomar algo fresco.

私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。

Estou com sede. Gostaria de uma xícara de café.

のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。

Seu colega foi transferido a uma sede no exterior.

彼の同僚は海外の支店に転勤になった。

Está muito calor e tenho sede. Temos de encontrar água.

暑いからのどが渇いた 水が必要だぞ

Sinta-se a vontade para tomar algo se sentir sede.

喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。

- Sabe lá, o que é morrer de sede em frente ao mar?
- Alguém sabe o que é morrer de sede em frente ao mar?

海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。

Os jovens estão a ficar com sede. A cria recém-nascida está exausta.

‎子供は渇きに耐える ‎赤ん坊は体力の限界だ

De Paris, ele escreveu ao imperador russo Alexander na sede da Allied, informando

タレーランはパリから同盟軍本部の ロシア皇帝アレクサンドルへ手紙を送った

Eu experimentei uma sensação de bem-estar e não tinha nem fome nem sede.

私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。

- Não seja ávido.
- Vá com calma.
- Não vá com tanta sede ao pote.
- Vá devagar.
- Não seja ávida.

自分のペースでやりなさい。

Se você estiver com sede, eu lhe preparo uma laranjada com as laranjas que o vovô acabou de trazer.

のどが渇いているなら、おじいちゃんが持ってきてくれたばかりのオレンジでオレンジジュースを作ってあげるよ。

- Você sabe a distância da estação à sede do município?
- Você sabe qual é a distância da estação até a prefeitura?

駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。