Translation of "Táxi" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Táxi" in a sentence and their japanese translations:

- Vamos de táxi, certo?
- Vamos de táxi, ok?
- Vamos de táxi, viu?

- タクシーで行こうよ。
- タクシーで行きませんか。

O táxi chegou.

- タクシーが到着した。
- タクシーが来ましたよ。

Peguemos um táxi.

タクシーに乗ろうよ。

Vamos de táxi.

タクシーで行こうよ。

- Jim me chamou um táxi.
- Jim me pediu um táxi.

ジムは私にタクシーを呼んでくれた。

Vamos sair do táxi.

タクシーを降りましょう。

Ela entrou no táxi.

彼女はタクシーに乗った。

Eu saí do táxi.

- 私はタクシーから出た。
- 私はタクシーから降りた。

Estava esperando um táxi.

私はタクシーを待っていました。

- Jim me chamou um táxi.
- Jim pediu um táxi para mim.

ジムは私にタクシーを呼んでくれた。

- Ele chamou um táxi para mim.
- Ele me chamou um táxi.

彼は私にタクシーを呼んでくれた。

- Tomei um táxi porque estava chovendo.
- Peguei um táxi porque estava chovendo.

雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。

- Eu lhe pedirei um táxi.
- Eu vou chamar um táxi para você.

タクシーを呼んであげましょう。

Tom me conseguiu um táxi.

トムが私にタクシーを見つけてくれた。

O táxi pegou dois passageiros.

タクシーは二人の乗客を乗せた。

Ele me chamou um táxi.

彼は私にタクシーを呼んでくれた。

Ele me encontrou um táxi.

彼は私にタクシーを見つけてくれた。

Ela é motorista de táxi?

彼女はタクシーの運転手ですか。

Por favor, chame um táxi.

タクシーを呼んで下さい。

Posso pegar o táxi aqui?

ここでタクシーをつかまえられますか。

- Pegamos um táxi para não nos atrasarmos.
- Pegamos um táxi para que não nos atrasássemos.
- Pegamos um táxi para não chegarmos tarde.

私たちは遅れないようにタクシーに乗った。

Pegue um táxi para o hotel.

ホテルまでタクシーで行きなさい。

Você pode me pedir um táxi?

タクシーを呼んで頂けますか。

Quer que eu chame um táxi?

タクシーを呼びましょうか。

Por que não pegamos um táxi?

タクシーに乗ろうではないか。

Esqueci meu guarda-chuva no táxi.

私はタクシーに傘を置き忘れた。

Posso chamar um táxi para você?

タクシーを呼びましょうか?

Eu fui de táxi a Kawagoe.

私はタクシーで川越へ行った。

Fui para o hotel de táxi.

私はタクシーでホテルへ行った。

Você pode me chamar um táxi?

- タクシーを呼んでもらえませんか。
- タクシーを呼んでもらえますか?
- タクシーを呼んでいただけませんか?

Ela foi ao museu de táxi.

彼女は博物館までタクシーで行った。

Ela veio ao museu de táxi.

- 彼女は博物館までタクシーで行った。
- 彼女はタクシーで美術館に行った。

- Você não precisava ter pegado o táxi.
- Não era necessário que você tivesse pegado o táxi.

君はタクシーに乗る必要はなかったのに。

Eu tive dificuldades em encontrar um táxi.

タクシーを拾うのに苦労した。

Eu tive problemas para pegar um táxi.

タクシーを拾うのに苦労した。

Ela pegou um táxi para o hospital.

- 彼女は病院までタクシーに乗った。
- 彼女は病院までタクシーで行った。

Ela foi para o hospital de táxi.

- 彼女は病院までタクシーに乗った。
- 彼女は病院までタクシーで行った。

Eu peguei um táxi em frente à estação.

駅前でタクシーを拾った。

Quanto custaria aproximadamente ir de táxi desde aqui?

ここからタクシーで行くといくらくらいかかりますか。

Há uma parada de táxi perto da estação.

駅の近くにタクシー乗り場があります。

Eu acho que você deveria ir de táxi.

- タクシーで行くほうがいいと思います。
- あなたはタクシーで行くべきだと思います。

Ela foi ao museu de arte de táxi.

彼女はタクシーで美術館に行った。

Peguei um táxi porque o ônibus estava atrasado.

バスが遅れたので私はタクシーに乗った。

Eu peguei um táxi para alcançar o trem.

私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。

Tomei um táxi da estação para o hotel.

私は駅からホテルまでタクシーで行った。

Ele levantou a mão tentando parar um táxi.

彼はタクシーを止めようとして手を上げた。

Ao chegar à estação, ele chamou um táxi.

駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。

Por favor, chame um táxi para esta senhora.

- このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
- こちらの女性にタクシーを呼んであげてください。

O menino disse que o táxi desapareceu na neblina.

少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。

- A gente pega um táxi?
- Vamos pegar um taxi?

タクシーに乗りましょうか。

Custará pelo menos 2000 ienes para chamar um táxi.

タクシーを使えば、少なくとも2000円はかかる。

Antes de descer do táxi, paga-se a corrida.

タクシーを降りる前に、お金を払う。

Já que o ônibus atrasou, eu peguei um táxi.

- バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
- バスが遅れたから、タクシーを使ったんだ。

Como estava com pressa, tive de tomar um táxi.

私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。

A que horas sairá o táxi para o aeroporto?

タクシーは何時に空港に出発しますか。

Ele pegou um táxi para não perder o trem.

彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。

- Peguei um táxi, porque chegarei a tempo para a consulta.
- Peguei um táxi, porque vou chegar a tempo para a consulta.

約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。

Parecia que o táxi ia tão devagar quanto uma lesma.

タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。

Você se descuidou ao esquecer seu guarda-chuva no táxi.

タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。

Não faz muita diferença se tu pegares um táxi ou fores a pé.

あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。

É muito longe para ir a pé daqui ao hotel. Melhor pegar um táxi,

ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。