Translation of "Pediu" in Japanese

0.032 sec.

Examples of using "Pediu" in a sentence and their japanese translations:

Ele pediu dinheiro.

彼は金をくれと頼んだ。

Ele pediu comida.

彼は食物をくれと頼んだ。

Tom pediu ajuda.

トムは助けを求めた。

Quem pediu pizza?

- 誰がピザたのんだの?
- ピザを注文したの誰?

Ele nos pediu bife.

彼は私たちにステーキを注文してくれた。

O presidente pediu silêncio.

議長は静粛を命じた。

Ela pediu minha ajuda.

- 彼女は私に助けを求めた。
- 彼女は私に助けを求めてきた。

Ele me pediu perdão.

彼は私に許してくれといった。

Ele pediu uma cerveja.

- 彼はビールを注文した。
- 彼はビールを一杯頼んだ。

O Tom pediu desculpas.

トムは謝った。

Ele pediu meu conselho.

彼は私の助言を求めた。

Tom pediu uma cerveja.

トムはビールを注文した。

Tom pediu mais café.

トムはコーヒーのおかわりを頼んだ。

Tom pediu um aumento.

トムは昇給を願い出た。

- Ela pediu que ele se sentasse.
- Ela pediu para ele se sentar.

- 彼女は彼に座ってくださいと言った。
- 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。

- Ele pediu-nos para o ajudar.
- Ele nos pediu para ajudá-lo.

彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。

Ele pediu na mão dela.

彼は彼女の手をつかまえた。

Pediu-me para o ajudar.

彼は私に助けてと頼んだ。

- Ela pediu a ele para levar sua bolsa.
- Ela lhe pediu que levasse sua bolsa.
- Ela lhe pediu para levar sua bolsa.

彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。

- Ela pediu que retirassem os sapatos.
- Ela pediu a eles que tirassem os sapatos.

彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。

Ele pediu desculpas por estar atrasado.

彼は遅刻の言い訳をした。

Ele me pediu que não fumasse.

彼は私に禁煙を命じた。

Ele pediu um copo de cerveja.

彼はビールをいっぱい飲んだ。

Por que ele pediu tanto dinheiro?

彼はなぜそんな大金を求めたのか。

Ela pediu uma xícara de chá.

彼女は紅茶を注文した。

Ela pediu ajuda, mas ninguém veio.

彼女は助けを求めたが誰もこなかった。

Ela me pediu que os trouxesse.

私に持ってってくれって頼んだの。

Ele pediu uma xícara de chá.

彼は紅茶を注文した。

Aqui estão os documentos que pediu.

こちらがご依頼の書類です。

O Camboja pediu ajuda às Nações Unidas.

カンボジアは国連に援助を訴えた。

- Pediste o livro?
- Você pediu o livro?

その本を注文しましたか。

Ele me pediu que falasse mais devagar.

- もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。
- 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。

Maria pediu ao filho que se comportasse.

- メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
- メアリーは行儀よくするよう息子に言った。

Ele pediu que lhe dessem de comer.

彼は食物をくれと頼んだ。

Ele me pediu para renovar o título.

彼は私に証書を書き換えるよう要求した。

O Tom pediu informação sobre um endereço.

トムは方向を聞いた。

O prisioneiro pediu um pedaço de bolo.

囚人は一かけらのケーキを乞うた。

Meu pai me pediu que abrisse a porta.

父は私にドアを開けるように頼んだ。

Ela lhe pediu que não a deixasse sozinha.

彼女は「私を一人にしないで」と彼に頼んだ。

Ele pediu a ela se ela o conhecia.

彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。

Acabou de tomar a cerveja e pediu outra.

彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。

Ela pediu a ele que ajustasse o televisor.

彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。

O pai me pediu que lavasse o carro.

父は私に車を洗うように言いました。

Ele pediu-me que lhe comunicasse seus desejos.

彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。

Ela me pediu para encontrá-la na estação.

彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。

Meu pai me pediu para abrir a janela.

父は私に窓を開けるように頼んだ。

Meu tio me pediu para cuidar das galinhas.

私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。

- A mãe pediu para a sua filha retirar os brinquedos.
- A mãe pediu a sua filha que retirasse os brinquedos.

母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。

- Ele pediu a ela explicação sobre como ela utilizou o dinheiro.
- Ele pediu que ela explicasse como gastou o dinheiro.

彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。

- Ele pediu desculpas ao professor por chegar atrasado à escola.
- Ele pediu desculpas à professora por chegar atrasado à escola.

彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。

Satoko pediu aos amigos para ir à festa dela.

智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。

Tom pediu a seu médico para trocar sua medicação.

トムは投薬の内容を変えてほしいと、主治医に頼んだ。

Quando você lhe pediu que fosse a sua namorada?

いつ告ったの?

Minha irmã me pediu que a ensinasse a esquiar.

妹がスキーを教えてほしいと私に頼んできた。

- Uma amiga minha me pediu para lhe enviar um cartão-postal.
- Uma amiga minha me pediu que lhe enviasse um cartão-postal.

- 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
- 友達からハガキを送ってくれって頼まれたんだ。

Ela me pediu desculpas por ter pisado no meu pé.

彼女は私の足を踏んだことを詫びた。

O Sr. Smith pediu a Jane para casar com ele.

スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。

- Jim me chamou um táxi.
- Jim me pediu um táxi.

ジムは私にタクシーを呼んでくれた。

Ela pediu a Bob que ele a ensinasse a esquiar.

彼女はボブにスキーを教えてくれるように頼んだ。

Tom me pediu para acordá-lo às seis e meia.

トムは6時30分に起こすように、私に頼んできた。

Não reclame por isto pois foi o que você pediu.

文句をいうなよ身から出た錆だぞ

A garota pediu para seu pai ler um livro para ela.

その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。

Ele pediu desculpas pela sua grosseria, mas ela não o perdoaria.

- 彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
- 彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。

Ele lhe pediu que se casasse com ele, mas ela recusou.

彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。

Ela pediu desculpas a seu pai por chegar em casa tarde.

彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。

- Jim me chamou um táxi.
- Jim pediu um táxi para mim.

ジムは私にタクシーを呼んでくれた。

- Ela me pediu para escrever uma carta para uma amiga dela na Alemanha.
- Ela me pediu que escrevesse uma carta para uma amiga que ela tem na Alemanha.

彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。

Eu encontrei o Roy, que me pediu para dar isto aqui a você.

ぼくはロイに会ったら、これをきみに渡すように頼まれた。

Ela pediu que eu ficasse até que a mãe dela viesse para casa.

彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。

Em seu leito de morte, ele pediu que eu continuasse a escrever para você.

彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。

O namorado preguiçoso de Beth pediu a ela que fizesse o seu trabalho de história.

ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。

- Em uma voz trêmula, ela pediu ajuda.
- Em uma voz trêmula, ela gritou por ajuda.

彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。

- ''Nós não nos encontramos em algum lugar antes?'' Pediu o estudante.
- "Já não nos conhecemos de algum lugar?" perguntou o estudante.

「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。

- Eu já fiz tudo que você me pediu para fazer.
- Já fiz tudo o que me pediste que fizesse.
- Eu já fiz tudo o que vocês me pediram que fizesse.

君にやるように頼まれたことはもう全部終わったよ。

- Por que você não pergunta para o Tom?
- Por que você não pediu ao Tom?
- Por que vocês não pediram ao Tom?
- Por que vocês não perguntaram para o Tom?

トムに聞いてみたら?