Translation of "Regra" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Regra" in a sentence and their japanese translations:

- Esta é uma nova regra?
- Esta é a nova regra?

- これが新しいルールなの?
- これが新しい規則なの?

A regra de três.

3の法則です

Você quebrou a regra.

君は規則を破った。

- Eu expliquei a regra para ele.
- Eu expliquei a regra a ele.

私は彼にその規則を説明した。

Toda regra tem suas exceções.

- 例外のないルールはない。
- どんな規則にも例外はある。
- どの規則にも例外がある。
- すべての規則には例外がある。

A regra deveria ser revisada.

その規則は修正されるべきだ。

Essa regra não tem exceções.

この規則に例外はありません。

Ele me explicou a regra.

彼は私にルールを説明した。

Não existe regra sem exceção.

例外のないルールはない。

A exceção confirma a regra.

例外は原則のある証拠。

Toda regra tem uma exceção.

例外のない規則はありません。

Esta é a regra de três.

これが3の法則です

Há uma exceção para toda regra.

どの規則にも例外がある。

Não há exceções a esta regra.

この規則に例外はありません。

Isto é uma exceção à regra.

これはその規則の例外である。

Podemos empregar esta regra nesse caso?

この場合、この規則を適用できますか?

Não posso abrir nenhuma exceção à regra.

この規則から誰も除外できない。

Você vai explicar a regra para mim?

そのルールを私に説明してくれませんか。

Essa regra se aplica a você também.

この規則はあなたにも当てはまる。

Não há regra mas têm algumas exceções.

例外のないルールはない。

Esta regra aplica-se a você também.

この規則はあなたにも当てはまる。

A regra não se aplica ao seu caso.

その規則は彼の場合には当てはまらない。

A regra não se aplica no nosso caso.

その規則は我々の場合には当てはまりません。

Essa regra pode ser interpretada de diferentes maneiras.

- この規制は行く通りにも解釈できる。
- この規則はいく通りも解釈があります。
- この規則はいくとおりにも解釈できる。
- この規制はいくとおりにも解釈できる。

Esta regra se aplica a todos os casos.

この規則はあらゆる場面にあてはまる。

Eu diria que essa é a regra em geral.

それが原則だと、私は思いますね

Essa regra não se aplica a todos os casos.

このルールは全ての場面にはあてはまらない。

Esta regra não se aplica aos estudantes de primeiro ano.

この規則は1年生には当てはまらない。

Via de regra, os japoneses não são habilidosos em línguas estrangeiras.

- 概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
- 概して、日本の人々は外国語が苦手だ。

Não há nenhuma regra especial sobre qual roupa nós devemos usar.

服装に関する特別な規則はない。

Há uma regra que diz respeito ao uso de facas e garfos.

ナイフとフォークの使い方には決まりがある。

Nascido no Japão, eu tenho como regra sempre ter arroz no jantar.

私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。

Na verdade, a regra geral é que quanto maior o escorpião, menos mortífero.

これは経験則だけど― 大きなサソリほど 危険が少ない

Como regra eu levanto às seis, mas ontem de manhã levantei às oito.

私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。

A regra de três não é só fundamental ao modo como exerço meu ofício,

3の法則は私のコメディの 基礎であるだけでなく

Todas as manhãs eu faço disso uma regra assistir o curso de inglês na TV.

私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。

- Os rapazes, em geral, são mais altos que as meninas.
- Garotos, por regra, são mais alto que garotas.

一般に男子の方が女子より背が高い。