Translation of "Quebrou" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Quebrou" in a sentence and their japanese translations:

- Quem o quebrou?
- Quem quebrou isto?

- これを壊したのはだれですか。
- 誰がこれを壊したのですか?

- Tom quebrou a janela.
- Tom quebrou uma janela.

- トムは窓ガラスを割った。
- トムが窓を壊した。

Tony o quebrou.

トニー君がそれを壊しました。

O copo quebrou.

カップが割れた。

- A minha garrafa se quebrou.
- Minha garrafa se quebrou.

私の瓶が壊れてしまった。

- Tony quebrou essa mesa.
- Quem quebrou essa mesa foi Tony.

この机はトニー君に壊された。

Você quebrou a regra.

君は規則を破った。

Michael quebrou os pratos.

マイケルは皿を割ってしまった。

Tom quebrou a janela.

トムは窓を割った。

Ele quebrou o recorde.

彼は記録を破った。

Quem quebrou a janela?

- 誰が窓を壊したのですか。
- 窓を割ったのはだれだ。

Quem quebrou o vaso?

- だれがこの花瓶を壊したのですか。
- 花瓶割ったの誰?

Ele quebrou a janela.

彼は窓を壊した。

Ele quebrou sua promessa.

彼は約束を破った。

Quem quebrou a xícara?

- 誰がその茶碗をわったのか。
- コップを割ったのは誰ですか。
- 誰がカップを割っちゃったの?

Alguém quebrou este prato.

誰かがこの皿を割りました。

Quem quebrou esta caneta?

誰がこのペンを壊しましたか。

Quem quebrou esta janela?

誰がこの窓を壊したの?

Tom quebrou o braço.

トムは腕を骨折している。

O espelho se quebrou.

鏡が割れちゃった。

- Foi um copo que ele quebrou.
- Era um copo que ele quebrou.

彼が割ったのはコップなんだ。

A garota quebrou a janela.

その少女が窓を割ったのです。

Quando ela quebrou a janela?

彼女はいつその窓を割ったのですか。

Ele quebrou a perna esquiando.

彼はスキーで足を折った。

Tom quebrou algo de novo?

またトムが何か壊したの?

Ele quebrou o braço esquerdo.

彼は左腕を骨折した。

Quem quebrou a janela ontem?

昨日、窓を壊したのは誰ですか。

Ele quebrou o recorde mundial.

彼は世界記録を破った。

Tom quebrou uma janela ontem.

- 昨日、トムは窓ガラスを割った。
- 昨日、トムが窓を壊した。

O bambu vergou mas não quebrou.

その竹はしなったが折れなかった。

O carro dela quebrou na estrada.

彼女の自動車は途中で動かなくなった。

Ele quebrou o pescoço no acidente.

彼はその事故で首を痛めた。

O carro dela quebrou no caminho.

彼女の自動車は途中で動かなくなった。

O vaso quebrou-se em pedaços.

花びんは粉々になった。

Ela quebrou a janela de propósito.

彼女は故意に窓を壊した。

Uma corda da minha guitarra quebrou.

ギターの弦が切れた。

"O que aconteceu?" "O carro quebrou".

「どうしたんだ」「車が故障したんだ」

Foi Jack que quebrou a janela?

窓を壊したのはジャックでしたか。

- Ele quebrou o braço enquanto jogava futebol.
- Ele quebrou o braço enquanto estava jogando futebol.

彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。

- O fato é que ele quebrou a janela.
- A verdade é que ele quebrou a janela.

実を言うと、彼が窓を割ったんだ。

- O Tom partiu alguma coisa outra vez?
- O Tom quebrou alguma coisa outra vez?
- O Tom quebrou alguma coisa de novo?
- Tom quebrou algo de novo?

またトムが何か壊したの?

Foi ontem que Jack quebrou essa janela.

ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。

O ônibus quebrou no final da ponte.

バスが橋のたもとで動かなくなった。

O cavalo quebrou o pescoço quando caiu.

その馬は倒れたときに首を折ってしまった。

O galho envergou, mas não se quebrou.

その枝はたわんだが、折れなかった。

Foi uma janela que Tom quebrou ontem.

トムが昨日壊したのは窓だ。

Quem você acha que quebrou a janela?

誰が窓を割ったと思いますか。

Foi ele quem quebrou a janela ontem.

きのうその窓をこわしたのは彼だった。

Ele quebrou a porta ao abri-la.

彼はドアを破って開けた。

Esta é a janela que ele quebrou.

彼が壊したのはこの窓だ。

- Ele quebrou o bloco de concreto com um martelo.
- Ele quebrou o bloco de concreto com uma marreta.

彼はハンマーでコンクリートブロックを粉々にした。

Foi um dia em que meu computador quebrou

その日 私のパソコンが壊れ

Ele caiu no gelo e quebrou o braço.

彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。

Quem foi o arruaceiro que quebrou a janela?

窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?

- Você quebrou as regras.
- Você infringiu as regras.

君は規則を破った。

Esta é a janela que esse menino quebrou.

これはその少年が壊した窓です。

- Você acha que foi ele que quebrou a janela?
- Você acha que é ele o cara que quebrou a janela?

彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。

O carro quebrou, de maneira que tivemos de andar.

車が故障したので、歩かねばならなかった。

Meu carro quebrou, então tive que pegar um ônibus.

- 車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
- 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。

Você quebrou a janela de propósito ou por acidente?

君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。

O vaso que ele quebrou é da minha tia.

彼が割った花瓶は私の叔母のものです。

O seu pai sabe que você quebrou o relógio dele?

お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。

Ele quebrou a máquina enquanto a utilizava de maneira incorreta.

彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。

Meu irmão caiu de uma árvore e quebrou a perna.

私の弟は木から落ちて足を折った。

Enquanto o Adam estava escalando ele caiu e quebrou a perna.

アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。

Ele quebrou a palavra, o que deixou a sua esposa zangada.

彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。

Ele quebrou o bloco de concreto com um martelo, em pedaços pequenos.

彼はハンマーでコンクリートブロックを粉々にした。

Meu carro quebrou essa manhã e não será consertado até sexta-feira.

今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。

- O Tom partiu alguma coisa outra vez?
- Tom quebrou algo de novo?

またトムが何か壊したの?

- Você já quebrou algum osso?
- Você já sofreu alguma fratura?
- Vocês já sofreram alguma fratura?
- Vocês já quebraram algum osso?

骨折したことはありますか。

Ele ainda estava murmurando sobre hospitais no fim da festa quando ele tropeçou num pedaço de gelo e quebrou a perna esquerda.

パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。