Translation of "Recuperar" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Recuperar" in a sentence and their japanese translations:

Ele vai se recuperar?

彼は回復しますか。

Deixe-me recuperar o fôlego.

息(いき)が切れてる

E recuperar algum do antídoto.

この抗毒液の 代わりにするんだ

Consegui recuperar a carteira roubada.

私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。

Tenho que recuperar o tempo perdido.

- 私は失った時間を取り戻さなければならない。
- 私は失った時間の埋め合わせをしなければならない。
- 私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
- 空費した時間の埋め合わせをしなければならない。

Temos que recuperar o tempo perdido.

- 失った時間の埋め合わせをしなけばならない。
- 私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
- 私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
- なくした時間を埋め合わせなければならない。

É difícil recuperar o tempo perdido.

無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。

Não se pode recuperar o tempo perdido.

一度失われた時間は取り戻せない。

- O paciente vai se recuperar da doença logo.
- O paciente vai se recuperar da doença em breve.

患者はまもなく病気が治るだろう。

Vou recuperar a corda. Depois vamos localizar os destroços.

ロープを回収する さて調べてみよう

Vou recuperar a corda e vamos seguir em frente.

ロープを回収する 進んでいこう

Você deve recuperar para ele o dinheiro que ele perdeu.

君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。

A primeira missão é encontrar os destroços e recuperar a carga perdida.

任務は飛行機を捜し― 荷物を見つけること

Espero sinceramente que em breve você vai se recuperar de sua doença.

君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。

- Há alguma chance dele se recuperar?
- Existe alguma esperança de sua recuperação?

彼が回復する見込みはあるのだろうか。

Os médicos podem enganar-se, e alguns pacientes podem recuperar-se de repente.

医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。

E recuperar frascos de antídoto para salvar vidas que seriam transportados para um hospital próximo.

近くの病院へ輸送中だった― 抗毒液のビンも発見した

Eu não acho que algum dia ele vai se recuperar da perda de sua esposa.

- 彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
- 彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。

E tive que estar em repouso por 3 meses antes de recuperar. Foi um processo longo e doloroso.

完全に回復するまで 3カ月かかったよ 長く つらい道のりだった