Translation of "Perna" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Perna" in a sentence and their japanese translations:

- Eu quebrei a perna.
- Quebrei a perna.

私は足を骨折した。

Minha perna dói.

- 足が痛い。
- 脚が痛いよ。

Quebrei a perna esquiando.

- スキーをしたら、足を骨折したんだ。
- スキーをしていて脚を骨折した。

- Um cão mordeu-lhe a perna.
- Um cachorro mordeu a perna dela.

- 犬が彼女の足をかんだ。
- 犬が彼女の足にかみついた。

Ele quebrou a perna esquiando.

彼はスキーで足を折った。

Ele operou a perna esquerda.

彼は左足に手術を受けた。

- Ele sentiu algo subindo na sua perna.
- Ele sentiu algo rastejando perna acima.

彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。

Um cachorro mordeu a perna dela.

- 犬が彼女の足をかんだ。
- 犬が彼女の足にかみついた。

Machuquei minha perna direita no acidente.

私はその事故で右足を負傷した。

Ele caiu e machucou a perna.

倒れて足にけがをした。

Eu machuquei a perna no acidente.

私はその事故で右足を損傷した。

Ela tratou de sua perna fraturada.

- 彼女は彼の骨折した足の治療をした。
- 彼女は彼の足の骨折を治療した。

Está melhor. Estou a libertar a perna.

いいぞ 足が出せる

Uma bola acertou a perna direita dela.

ボールが彼女の右足に当たった。

Machuquei minha perna, então não pude andar.

足にけがをしたので、私は歩けなかった。

A bala acertou o policial na perna.

弾丸は警官の脚に当たった。

Sua perna machucada ainda não se curou.

彼女の骨折した足はまだ治っていない。

Minha perna foi mordida por um cachorro.

あの犬に足をかまれたんだ。

A sua perna esquerda ainda está doendo?

まだ左足は痛む?

- Quebrei minha perna em um acidente de trânsito.
- Minha perna foi quebrada em um acidente de trânsito.

- 私は交通事故で足を折った。
- 交通事故で足の骨折ったんだ。

A queda do cavalo resultou numa perna quebrada.

落馬の結果足を折った。

Sua perna machucada começou a sangrar de novo.

彼の負傷した脚がまた出血を始めた。

- Não passe a perna nele.
- Não o engane.

彼をだましてはいけない。

Roger escorregou no gelo e machucou a perna.

ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。

Ele sofreu um acidente e fraturou a perna.

彼は事故にあって脚を骨折した。

- Meu pé está doendo.
- Eu estou com dor na perna.
- Eu estou com dor no pé.
- Minha perna está doendo.

足が痛い。

Não posso andar porque estou com a perna quebrada.

わたしは足の骨折のために歩けない。

Roger escorregou no gelo e machucou a sua perna.

- ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
- ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
- ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。

Ele caiu sobre o gelo e machucou a perna.

彼は氷の上で転んで脚を傷めた。

Jim teve uma distensão muscular na perna enquanto esquiava.

ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。

Sempre que puxamos a perna, suga-nos um bocadinho mais.

足を出そうとすると もっと深く吸い込まれる

Eu quebrei a minha perna em um acidente de trânsito.

交通事故で足を折ってしまったんですよ。

No Natal, Tom ainda está com sua perna direita engessada.

クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。

Meu irmão caiu de uma árvore e quebrou a perna.

私の弟は木から落ちて足を折った。

Enquanto o Adam estava escalando ele caiu e quebrou a perna.

アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。

Ela deu um chute com toda sua força na minha perna direita.

彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。

Não queremos uma coisa destas a subir-nos pela perna. Veja onde pisa.

足を挟(はさ)まれたくないだろ 気をつけて

Por volta das 10h, ele foi atingido na perna por fragmentos de bala.

午前10時頃 彼は足に砲弾片を受けた

Ele ainda estava murmurando sobre hospitais no fim da festa quando ele tropeçou num pedaço de gelo e quebrou a perna esquerda.

パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。