Translation of "Fizeste" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Fizeste" in a sentence and their japanese translations:

"Fizeste uma coisa..."

「何てことしたの」と言いました

"Fizeste-me uma coisa."

「私に何てことしてくれたの」

Fizeste tu próprio essa boneca?

- この人形は独りで作ったの。
- この人形は君一人で作ったの?
- この人形、一人で作ったの?
- この人形、自分で作ったの?

Que fizeste com essa câmara?

あのカメラはどうしましたか。

Como é que fizeste essa sopa?

このスープどうやって作ったの?

O que fizeste com a minha bagagem?

私の荷物はどうしましたか。

- Fizeste-o só?
- Você o fez sozinho?

あなたはそれを独力で作ったのですか。

- Fizeste uma escolha sábia.
- Você fez uma escolha inteligente.

- 君は賢い選択をした。
- あなたは賢い選択をしたと思います。

Que fizeste aos meus óculos? Estavam aqui ainda agora.

僕のメガネをどうしたの。たった今ここにあったのに。

- Você fez todo seu dever de casa?
- Fizeste toda tua tarefa?

- 宿題はもう終わったのですか。
- 君はもう宿題をみな済ませましたか。
- 宿題は全部終わったの?

- Fizeste mais que o bastante.
- Você fez mais que o suficiente.

それで十分だよ。

"o que fizeste por amor está a prejudicar-me e a fazer-me sofrer.

「愛情ゆえにやったことが 私の害になって 私を傷つけてるのよ

- Diga-me o que você fez em Tóquio.
- Diz-me o que fizeste em Tóquio.

東京で何をしたか教えてください。

- Deves cumprir a promessa que me fizeste.
- Você deve cumprir a promessa que me fez.

私への約束をはたさなければならない。

- Se não conseguires fazer mais, faz o que nunca fizeste.
- Faz o que está por fazer.

やり残しがもしあるなら、やってしまいなさい。

- Estamos muito gratos pelo que você fez.
- Estamos muito gratos pelo que fizeste.
- Estamos muito gratos pelo que vocês fizeram.
- Agradecemos muito o que você fez.
- Agradecemos muito o que fizeste.
- Agradecemos muito o que vocês fizeram.

私たちはあなたがなさったことにとても感謝しています。

- Você já fez o seu dever de casa?
- Vocês já fizeram os deveres?
- Tu já fizeste os deveres?

もう宿題、終わった?

- Por que você fez aquilo?
- Por que você fez isso?
- Por que você fez isto?
- Por que fizeste isso?

- なぜそんなことをしたの。
- なぜそうしたんですか。

- O que você fez com o seu carro?
- Que fizeste com teu carro?
- O que você fez com o teu carro?

君の車どうしたんだい?

- Não estou satisfeito com o que você fez.
- Não estou satisfeito com o que fizeste.
- Não estou satisfeito com o que vocês fizeram.

僕は君のやったことに満足していない。

- Fizeste um trabalho perfeito.
- Você fez um trabalho perfeito.
- Vocês fizeram um trabalho perfeito.
- Você tem feito um trabalho perfeito.
- Vocês têm feito um trabalho perfeito.

君は完璧な仕事をしてくれた。

- Por que você se desculpa por algo que você não fez?
- Por que você se desculpa de algo que não fez?
- Por que você está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que você está se desculpando de algo que não fez?
- Por que se desculpa de algo que não fez?
- Por que está se desculpando de algo que não fez?
- Por que está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que te desculpas de algo que não fizeste?
- Por que te estás desculpando de algo que não fizeste?
- Por que tu estás a desculpar-te de algo que não fizeste?
- Por que vos desculpais de algo que não fizestes?
- Por que estais a desculpar-vos de algo que não fizestes?
- Por que vos estais desculpando de algo que não fizestes?
- Por que vocês se desculpam de algo que não fizeram?
- Por que se desculpam de algo que vocês não fizeram?
- Por que vocês estão se desculpando de algo que não fizeram?
- Por que estão se desculpando de algo que vocês não fizeram?
- Por que vocês estão a desculpar-se de algo que não fizeram?
- Por que estão a desculpar-se de algo que vocês não fizeram?
- Por que o senhor se desculpa de algo que não fez?
- Por que se desculpa de algo que o senhor não fez?
- Por que o senhor está se desculpando de algo que não fez?
- Por que está se desculpando de algo que o senhor não fez?
- Por que o senhor está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que está a desculpar-se de algo que o senhor não fez?
- Por que a senhora se desculpa de algo que não fez?
- Por que se desculpa de algo que a senhora não fez?
- Por que a senhora está se desculpando de algo que não fez?
- Por que está se desculpando de algo que a senhora não fez?
- Por que a senhora está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que está a desculpar-se de algo que a senhora não fez?
- Por que os senhores se desculpam de algo que não fizeram?
- Por que se desculpam de algo que os senhores não fizeram?
- Por que os senhores estão se desculpando de algo que não fizeram?
- Por que estão se desculpando de algo que os senhores não fizeram?
- Por que os senhores estão a desculpar-se de algo que não fizeram?
- Por que estão a desculpar-se de algo que os senhores não fizeram?
- Por que as senhoras se desculpam de algo que não fizeram?
- Por que se desculpam de algo que as senhoras não fizeram?
- Por que as senhoras estão se desculpando de algo que não fizeram?
- Por que estão se desculpando de algo que as senhoras não fizeram?
- Por que as senhoras estão a desculpar-se de algo que não fizeram?
- Por que estão a desculpar-se de algo que as senhoras não fizeram?

してもいないことをどうして謝るの?