Translation of "Paris" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Paris" in a sentence and their japanese translations:

- Eu estive em Paris.
- Fui a Paris.
- Estive em Paris.
- Eu fui a Paris.

私はパリにいたことがあります。

Onde fica Paris?

パリはどこにありますか。

- Nunca estive em Paris.
- Eu nunca estive em Paris.

- まだパリに行ったことがない。
- パリに一度も行ったことがありません。
- パリには一度も行ったことがありません。

- Eu nunca estive em Paris.
- Eu nunca fui para Paris.

まだパリに行ったことがない。

- O sonho dela é visitar Paris.
- O sonho dela é conhecer Paris.
- Seu sonho é visitar Paris.
- O seu sonho é visitar Paris.

彼女の夢はパリを訪れることだ。

Eu nunca visitei Paris.

未だパリに行ったことがありません。

Ela partiu para Paris.

彼女はパリへ出発した。

Eu fui a Paris.

私はパリへ行った。

Jim deixou Paris ontem.

ジムは昨日パリを離れました。

- Eu quero muito ver Paris.
- Morro de vontade de ver Paris.

パリに行きたくてたまりません。

- Eu queria poder estar em Paris agora.
- Queria estar em Paris agora.

今パリにいることができればいいのに。

- Você já esteve em Paris?
- Você já esteve alguma vez em Paris?

- パリに行ったことはあるかい?
- パリへ行ったことがありますか。
- パリに行ったことがありますか。

São quinze quilômetros até Paris.

パリまで50キロです。

Hanako decidiu ir a Paris.

花子はパリに行く事に心を決めている。

Não é longe de Paris.

パリまで遠くない。

Ele foi embora para Paris.

彼はパリへ発った。

Ela tem ido a Paris.

彼女はパリに行ったことがある。

Vou a Paris no outono.

私は秋にパリへ行く予定です。

Vou a Paris este outono.

今年の秋はパリへ行くつもりだ。

Queria estar em Paris agora.

- 今、ここがパリならばなあ。
- 今パリにいることができればいいのに。

Essa moda veio de Paris.

この服装様式はパリに始まった。

Você já foi para Paris?

パリに行ったことはあるかい?

Ele chegará a Paris amanhã.

彼は明日パリにつくでしょう。

Eu visitei Paris uma vez.

私は一度パリを訪れたことがある。

- "Você é da onde?" "Sou de Paris."
- "Você é de onde?" "Sou de Paris."

- 「ご出身はどちらですか?」「パリです」
- 「どこからいらっしゃったの?」「パリですよ」

Paris é a capital da França.

パリはフランスの首都だ。

Qual é a moda em Paris?

- パリでは何が流行していますか。
- パリでは何が流行ってるの?

Ela estará em Paris por hora.

彼女は今頃もうパリに着いているだろう。

Ela foi de Londres a Paris.

彼女はロンドンからパリへ行った。

Ela fez uma viagem a Paris.

彼女はパリに旅行に出かけた。

Ele acabou de chegar de Paris.

彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。

Eu gostaria de estudar em Paris.

パリで勉強したい。

Está a 50 quilômetros de Paris.

パリまで50キロです。

Eu estive duas vezes em Paris.

私は2度パリに行ったことがあります。

É Paris que eu quero visitar.

私が訪れたいのはパリです。

Enquanto estive na Europa, visitei Paris.

ヨーロッパにいる間に僕はパリをたずねた。

Ele foi a Londres via Paris.

彼はパリ経由でロンドンへ行った。

- O rio que corre por Paris é o Sena.
- O rio que atravessa Paris é o Sena.
- O rio que atravessa Paris se chama "Sena".

パリを貫流する川はセーヌ川です。

- Meu tio viveu em Paris durante dez anos.
- Meu tio morou em Paris durante dez anos.

私の叔父はパリに十年住んでいる。

Um dia depois dos ataques em Paris,

パリでのテロ事件の翌日

Parámos em Atenas a caminho de Paris.

パリに行く途中、アテネに立ち寄った。

Ela foi a Paris ver a tia.

彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。

Ele foi a Paris para estudar francês.

彼はフランス語を研究するためにパリに行った。

Quando criança, foi a Paris três vezes.

子供のとき彼はパリへ3回行った。

Dizem que ele ainda está em Paris.

彼はまだパリにいるそうです。

Meu desejo é aprender pintura em Paris.

私の願いはパリで絵の勉強をすることです。

Não foi em Paris que nos conhecemos.

パリとは違うところで私たちは知り合いました。

- Eu não estava satisfeito com a vida em Paris.
- Eu não estava satisfeita com a vida em Paris.

パリでの生活に満足していなかった。

Mal sabiam que imaginamos nos encontrar em Paris.

自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。

Paris é uma das maiores cidades do mundo.

パリは世界最大の都市の一つである。

Eu conheci ele enquanto eu estava em Paris.

パリに滞在中、私は彼にあった。

Meu pai vai frequentemente a Paris a negócios.

父はよく出張でパリへ行きます。

Paris é a cidade mais bonita do mundo.

パリは世界で最も美しい街である。

Aquele é o poeta que conheci em Paris.

あれがパリで会った詩人です。

Paris estava cheia de rumores de traição e derrota.

パリ市内では裏切りと敗戦の噂があふれた

Eu me lembro de tê-lo encontrado em Paris.

パリで彼に会ったことを覚えている。

Me mostra as fotos que você tirou em Paris.

あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。

Todos em Paris de repente eram monarquistas, mais uma vez.

パリ市民は全員いきなり王党派に戻った

Seu irmão me disse que você tinha ido a Paris.

君の弟は君がパリへ行ったと言った。

Ela foi a Paris a fim de ver a tia.

彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。

Venha e visite a gente em Paris um dia desses.

近いうちにパリに会いに来てよ。

Paris é um lugar de grande encanto para as mulheres japonesas.

パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。

Tenho de refrescar o meu francês antes de ir estudar em Paris.

パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。

Ela foi a Paris com o objetivo de ver a tia dela.

彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。

A partir do Arco do Triunfo em Paris, 12 avenidas se estendem.

パリの凱旋門からは12本の通りが延びている。

Ela dirigiu-se a Paris com o objetivo de ver sua tia.

彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。

Em Paris, Napoleão respondeu à crise com uma série de medidas extremas: propriedade

パリのナポレオンはこの危機を強力な政策で対応した

De Paris, ele escreveu ao imperador russo Alexander na sede da Allied, informando

タレーランはパリから同盟軍本部の ロシア皇帝アレクサンドルへ手紙を送った

Eu terei ido à Paris cinco vezes quando eu ir lá de novo.

私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。

Paris é chamada de Cidade das Luzes. Muitos belos edifícios são iluminados à noite.

パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。