Translation of "Visitar" in Japanese

0.166 sec.

Examples of using "Visitar" in a sentence and their japanese translations:

- Gostaria de visitar Londres.
- Eu gostaria de visitar Londres.

私はロンドンに行きたいと思っています。

- Eu quero visitar a Coréia.
- Quero visitar a Coréia.

わたしは韓国を訪れたい。

- Quero visitar o Tom.
- Eu quero visitar o Tom.

トムに会いに行きたいの。

Ela veio me visitar.

彼女は私に会いにきた。

- Posso visitar você amanhã?
- Você se importa se eu te visitar amanhã?

明日、お邪魔してもかまいませんか。

Vamos visitar alguns templos amanhã.

明日は、寺巡りをしよう。

Gostaria de visitar Nova York.

私はニューヨークを訪れたいものだ。

Eu quero visitar a Coréia.

わたしは韓国を訪れたい。

Ela veio visitar-nos ontem.

彼女は昨日我々に会いに来た。

- O sonho dela é visitar Paris.
- O sonho dela é conhecer Paris.
- Seu sonho é visitar Paris.
- O seu sonho é visitar Paris.

彼女の夢はパリを訪れることだ。

Vamos visitar meu avô nessa semana.

週末におじいちゃんに会いに行こう。

Vale a pena visitar Nova York.

- ニューヨークは訪れる価値がある。
- ニューヨークは行ってみる価値がある。
- ニューヨークは訪れるに値する。

Vale a pena visitar aquele museu.

その美術館は訪れてみる価値がある。

Visitar o museu vale a pena.

その博物館は訪れてみる価値がある。

Vale a pena visitar o castelo.

その城は見物する価値がある。

Amanhã venha me visitar de novo.

明日また来て下さい。

Não gosto de visitar cidades grandes.

私は大きな都市を訪れるのは好きではない。

Quero visitar o Egito algum dia.

いつかエジプトを訪問したい。

Meu passatempo é visitar templos antigos.

私の趣味は古い寺院を訪ねることです。

Tu podes me visitar quando quiseres.

来たい時は、いつでも来てください。

É Paris que eu quero visitar.

私が訪れたいのはパリです。

Vale a pena visitar Kuala Lumpur.

クアラルンブールは訪れる価値がある。

Robert vem me visitar algumas vezes.

ロバートは時々私を訪ねて来る。

- A Lucy veio me visitar três dias atrás.
- Lucy veio me visitar três dias atrás.

ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。

- Não deixes de me visitar, um destes dias.
- Não deixe de me visitar qualquer dia desses.

ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。

Nós vamos te visitar qualquer dia desses.

近いうちにお宅にうかがいます。

Ela deve visitar a Inglaterra nesse verão.

彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。

Domingo que vem iremos visitar nossa tia.

私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。

Ele foi visitar a Nara de ônibus.

彼はバスで奈良を見物した。

Tenho que visitar meu amigo no hospital

私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。

Gostaria de visitar o Egito algum dia.

- 私はいつかエジプトに行きたい。
- いつかエジプトを訪れたいと思っています。

É o Egito que ele quer visitar.

彼が行きたがっているのはエジプトだ。

É difícil visitar Tóquio em alguns dias.

2、3日で東京見物をすることは困難です。

Eu gostaria de visitar Boston algum dia.

ボストンにはいつか行ってみたいと思ってます。

Tom veio a Boston para visitar Maria.

トムはボストンにメアリーを訪ねた。

Gostaria de visitar a Inglaterra um dia.

- いつか英国へ行きたいものだ。
- いつかイングランドに行ってみたいな。

Gostaria de visitar Nova York um dia.

いつかニューヨークに行ってみたいものだ。

Eu acho que você deveria visitar ele.

君は彼を訪問した方がよいと思う。

Vale a pena visitar o novo museu.

新しい博物館は行ってみる価値がある。

Há muitos lugares para se visitar em Kyoto.

- 京都には訪問すべき都市が多い。
- 京都には訪れる場所がたくさんあります。

Posso visitar o seu escritório amanhã de manhã?

明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。

Há muitos lugares para você visitar em Quioto.

京都には見るべきところが多くある。

Eu vou visitar meu tio semana que vem.

来週私は叔父を訪問します。

Pode-se visitar o NHK a qualquer hora.

NHKはいつでも見学できます。

Eu fui ao hospital visitar o meu tio.

- 叔父を見舞いに病院に行った。
- 叔父さんのお見舞いで病院に行きました。

Meu plano é visitar castelos antigos na Escócia.

私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。

Eu estou planejando visitar seu país nesse inverno.

この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。

Há vários lugares para se visitar nessa cidade.

この市には見物する所がかなりある。

Gostaria de visitar o seu país um dia.

いつかお国を訪れたいものです。

Ele aproveitou a oportunidade para visitar o museu.

彼はその機会を利用して博物館を訪れた。

Roma é uma cidade que vale a pena visitar.

ローマは訪れる価値のある都市だ。

Ela planeja visitar sua mãe na próxima terça-feira.

彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。

Eu fui visitar o túmulo de meu avô hoje.

今日は祖父のお墓参りに行ってきました。

Meu pai planeja visitar a Coreia semana que vem.

私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。

Eu nunca visitei Kagoshima, mas pretendo visitar este verão.

鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。

Se algum dia você vier ao Japão, venha me visitar.

もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。

O ministro deve visitar o México na semana que vem.

大臣は来週メキシコ訪問の予定です。

Ela disse que iria visitar Jack com as suas irmãs.

彼女は姉たちとジャックを訪れると言った。

E por que nós não a vamos visitar no hospital?

彼女のお見舞いに行こうよ。

- Por que você não vem nos visitar?
- Por que você não nos faz uma visita?
- Por que não vem nos visitar?
- Por que não nos faz uma visita?
- Por que não vens nos visitar?
- Por que não nos fazes uma visita?
- Por que o senhor não vem nos visitar?
- Por que a senhora não nos faz uma visita?
- Por que não vindes visitar-nos?

家に来ませんか。

Por favor, venha me visitar um dia quando não estiver ocupado.

忙しくないときにいつかお訪ね下さい。

Los Angeles é uma das cidades que eu gostaria de visitar.

ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。

Ele vai visitar seu tio e sua tia mês que vem.

彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。

- Ele visitará o seu tio.
- Ele vai visitar o tio dele.

彼は叔父を訪れるつもりだ。

- Visitaremos nosso tio próximo domingo.
- Vamos visitar nosso tio próximo domingo.

私達は今度の日曜日におじを訪問します。

Até agora não tenho tido muito tempo para visitar o Japão.

これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。

- Nos visite quando estiver livre.
- Venha nos visitar quando estiver livre.

お暇の折にはぜひ遊びに来てください。

Boston é uma boa cidade. Eu gostaria de voltar a visitar novamente.

ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。

Eu acho que ela estava planejando ir visitar a mãe no hospital.

彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。

Estou ansioso por te encontrar na próxima vez que visitar sua cidade.

今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。

- Gostaria de visitá-lo.
- Gostaria de visitá-la.
- Gostaria de te visitar.

私はあなたを訪ねたいものです。

Eu nunca havia visto um moinho de vento até visitar a Holanda.

オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。

Agora que você está na Itália, não pode deixar de visitar Nápolis.

イタリアにいるのだから、ぜひナポリをみなさい。

Só os animais maiores se atrevem a visitar um local tão exposto à noite.

‎夜に こんな開けた場所を ‎訪れるのは大型動物だけ

- Eu irei te visitar um dia desses.
- Eu virei te ver um dia desses.

近いうちにお訪ねします。

- Vale a pena dar uma passada neste museu.
- Vale a pena visitar este museu.

その博物館は訪れてみるだけの価値はある。

Eu acho que ela estava planejando ir visitar a mãe, que está no hospital.

彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。

- Ele nunca mais visitará a cidade novamente.
- Ele nunca vai visitar a cidade de novo.

彼は二度とその町を訪れないでしょう。

- Eu visitarei meu tio semana que vem.
- Eu vou visitar meu tio semana que vem.

来週私は叔父を訪問します。

- Meu pai aparece de vez em quando.
- Meu pai vem me visitar de vez em quando.

時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。

O jornal de hoje noticia que o primeiro-ministro desistiu da ideia de visitar a América.

今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。

- Não sei se ele nos visitará no domingo que vem.
- Não sei se ele vem nos visitar domingo que vem.

彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。