Examples of using "Paciência" in a sentence and their japanese translations:
辛抱しなさい。
- 忍耐力がありません。
- 辛抱できないよ。
英語を学ぶには忍耐が要る。
忍耐力がありません。
忍耐の限界もある。
教えるということは大いに忍耐力を要する。
その仕事には忍耐が必要だ。
彼は気が短い。
彼は我慢の限界に来ている。
君のやることはじれったいね。
堪忍袋の緒が切れる。
- 彼らの忍耐も尽きそうだった。
- 彼らの我慢も限界だった。
教師にとって忍耐力は不可欠だ。
彼女は君ほどしんぼう強くない。
忍耐力は科学の根源である。
子供は時々我慢が出来ない。
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
忍耐は近頃まれな美徳です。
- 外国語の習得には忍耐が必要だ。
- 外国語の習得には根気が必要だ。
もう一日か二日我慢してください。
- 腹を立てないで。
- かっかしないで。
- かっかするな。
- かっかするなよ。
彼は我慢の限界に来ている。
外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
バスを待っている人が腹を立てた。
簡単にはいらいらしないけど、忍耐の限界もある。
トムが今必要なことはただ一つ、少しの辛抱だ。
イラっとするなあ。
忍耐には二種類ある。一つは不足に対して、もう一つは過剰に対して冷静に耐える事。
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。