Translation of "Paciência" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Paciência" in a sentence and their japanese translations:

Tenha paciência.

辛抱しなさい。

- Eu não tenho paciência.
- Não tenho paciência.

- 忍耐力がありません。
- 辛抱できないよ。

Aprender inglês requer paciência.

英語を学ぶには忍耐が要る。

Eu não tenho paciência.

忍耐力がありません。

Paciência também tem limite.

忍耐の限界もある。

Ensinar requer muita paciência.

教えるということは大いに忍耐力を要する。

O trabalho requer paciência.

その仕事には忍耐が必要だ。

Ele tem pouca paciência.

彼は気が短い。

Sua paciência chegou ao limite.

彼は我慢の限界に来ている。

Estou perdendo a paciência com você.

君のやることはじれったいね。

A minha paciência chegou ao limite.

堪忍袋の緒が切れる。

Estavam prestes a perder a paciência.

- 彼らの忍耐も尽きそうだった。
- 彼らの我慢も限界だった。

Paciência é essencial para um professor.

教師にとって忍耐力は不可欠だ。

Ela não tem muita paciência como você.

彼女は君ほどしんぼう強くない。

A paciência é a mãe da ciência.

忍耐力は科学の根源である。

As crianças às vezes não têm paciência.

子供は時々我慢が出来ない。

Este tipo de trabalho exige muita paciência.

この種の仕事には大変な根気が必要とされる。

A paciência é uma rara virtude nestes dias.

忍耐は近頃まれな美徳です。

Ficar bom em uma língua estrangeira requer paciência.

- 外国語の習得には忍耐が必要だ。
- 外国語の習得には根気が必要だ。

Tem paciência por mais um ou dois dias.

もう一日か二日我慢してください。

- Não perca a paciência.
- Não perca a cabeça.

- 腹を立てないで。
- かっかしないで。
- かっかするな。
- かっかするなよ。

Ele tinha chegado ao limite de sua paciência.

彼は我慢の限界に来ている。

Você deve ter muita paciência para aprender línguas estrangeiras.

外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。

A paciência, às vezes, é a arma mais eficiente.

忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。

O homem que estava esperando pelo ônibus perdeu a paciência.

バスを待っている人が腹を立てた。

Não se irrita com facilidade, mas paciência também tem limite.

簡単にはいらいらしないけど、忍耐の限界もある。

A única coisa de que o Tom precisa agora é um pouco de paciência.

トムが今必要なことはただ一つ、少しの辛抱だ。

- Isso está me irritando.
- Isso está me deixando nervoso.
- Isso está acabando com minha paciência.

イラっとするなあ。

A paciência pode ser de dois tipos: suportar calmamente as carências, e suportar tranquilamente os excessos.

忍耐には二種類ある。一つは不足に対して、もう一つは過剰に対して冷静に耐える事。

Onde quer que ele estivesse, ensinava o amor, a paciência e, acima de tudo, a não-violência.

彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。