Translation of "Chegou" in French

0.015 sec.

Examples of using "Chegou" in a sentence and their french translations:

- Ele chegou?
- Ela chegou?
- Chegou?

Est-ce que c'est arrivé ?

Você chegou tarde, não chegou?

Tu es arrivé en retard, non ?

Quando você chegou? Chegou hoje?

Quand êtes-vous arrivée ? Êtes-vous arrivée aujourd'hui ?

- Tom chegou.
- O Tom chegou.

Tom est arrivé.

- Samantha chegou.
- A Samantha chegou.

Samantha est arrivée.

- Chegou o verão.
- O verão chegou.

- L'été est venu.
- L'été est arrivé.

Samantha chegou.

Samantha est arrivée.

- Ele chegou, por fim.
- Ele finalmente chegou!

Il est enfin arrivé.

- A primavera chegou.
- A primavera começou.
- Primavera chegou.

- Le printemps est arrivé.
- Le printemps arriva.
- Le printemps est venu.
- Le printemps est là.

- Olha! O comboio chegou!
- Vejam! O trem chegou.

Regarde ! Le train est arrivé !

- Ele chegou à estação.
- Ele chegou na estação.

Il est arrivé à la gare.

- Tom ainda não chegou?
- Tom não chegou ainda?

Il est pas encore arrivé, Tom ?

A primavera chegou.

Le printemps arriva.

O táxi chegou.

Le taxi est arrivé.

O trem chegou.

Le train est arrivé.

Chegou de ônibus.

Il est venu en bus.

Ele já chegou?

Est-il déjà arrivé ?

Uma raposa chegou.

Un renard arriva.

Quando você chegou?

- Quand es-tu arrivé ?
- Quand es-tu arrivée ?

Você chegou atrasado.

Vous êtes arrivé en retard.

Ela já chegou?

Elle est déjà arrivée ?

Tom chegou tarde.

Tom est arrivé en retard.

Tom chegou ontem.

- Tom est venu hier.
- Tom est passé hier.

Tom finalmente chegou.

- Tom est enfin venu.
- Tom est enfin arrivé.
- Tom est finalement arrivé.

Tom chegou primeiro.

- Tom est arrivé le premier.
- Tom est arrivé en premier.
- Tom fut le premier à arriver.

O inverno chegou.

L'hiver arriva.

E chegou o dia

Et le jour est venu

Ele chegou, por fim.

Il est enfin arrivé.

Mary chegou ao hospital.

Mary est arrivée à l'hôpital.

Tom chegou por último.

Tom arriva en dernier.

Ele ainda não chegou.

Il n'est pas encore arrivé.

Quando ele chegou aqui?

Quand est-il arrivé ici ?

Uma ambulância chegou imediatamente.

Une ambulance est arrivée immédiatement.

O trem finalmente chegou.

- Le train arriva finalement.
- Le train est finalement arrivé.

O voo 123 chegou?

Le vol cent vingt trois est-il arrivé ?

O Sr. Smith chegou.

M. Smith est venu.

Como você chegou aqui?

Comment es-tu arrivée ici ?

O menino chegou correndo.

Le garçon est arrivé en courant.

Quando você chegou lá?

- À quelle heure y es-tu arrivé ?
- À quelle heure y es-tu arrivée ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivé ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivée ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivés ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivées ?
- Quand y êtes-vous parvenu ?
- Quand y êtes-vous parvenue ?
- Quand y êtes-vous parvenus ?
- Quand y êtes-vous parvenues ?
- Quand y es-tu parvenu ?
- Quand y es-tu parvenue ?

Tom ainda não chegou.

Tom n'est pas encore arrivé.

Betty chegou por último.

Betty est arrivée la dernière.

Ele chegou a tempo.

- Il arriva à temps.
- Il est arrivé à temps.

Marie chegou a tempo.

Marie arrivait à temps.

Ela chegou do nada.

- Elle est arrivée sans prévenir.
- Elle arriva sans prévenir.

Tom chegou muito cedo.

Tom est arrivé très tôt.

Ela ainda não chegou.

- Elle n'est pas encore arrivée.
- Elle n'est toujours pas arrivée.

Tom chegou ao hotel.

- Tom est arrivé à l'hôtel.
- Tom arriva à l'hôtel.

O Tom chegou ontem.

Tom est arrivé hier.

Ela chegou sem avisar.

- Elle est arrivée sans prévenir.
- Elle arriva sans prévenir.

Maria chegou no hospital.

Mary est arrivée à l'hôpital.

Jim ainda não chegou.

- Jim n'est pas encore venu.
- Jim n'est pas encore arrivé.

O médico chegou imediatamente.

Le médecin arriva immédiatement.

Você chegou cedo demais.

Vous êtes venus trop tôt.

Tom chegou às 2h30 e Marie chegou um pouco mais tarde.

Tom arriva à 2h30 et Marie arriva un peu plus tard.

- Ele chegou lá antes de você.
- Ele chegou lá antes de vocês.

Il est arrivé là-bas avant vous.

- Ele chegou depois que eu saí.
- Ele chegou depois de eu sair.

Il est arrivé après que je suis parti.

- A crise financeira chegou no Brasil.
- A crise financeira chegou ao Brasil.

La crise financière a atteint le Brésil.

Por que você chegou cedo?

- Pourquoi es-tu venu tôt ?
- Pourquoi es-tu venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venu tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venues tôt ?

Tom chegou à estação atrasado.

Tom est arrivé en retard à la gare.

O trem chegou na hora.

Le train arriva à temps.

O trem chegou em Londres.

Le train est arrivé à Londres.

Sua paciência chegou ao limite.

Il a atteint les limites de sa patience.

Ele chegou antes de mim.

Il est arrivé avant moi.

Ele chegou sem ser notado.

Il arrive à l'improviste.

O avião chegou na hora.

L'avion arriva à l'heure.

Ele chegou são e salvo.

Il est arrivé sans encombre.

Você chegou a alguma decisão?

Avez-vous arrêté une décision finalement ?

Como o senhor chegou aqui?

Comment êtes-vous arrivé ici ?

Ele chegou a Tóquio ontem.

Il est arrivé à Tokyo hier.

O pacote ainda não chegou?

Le paquet n'est-il pas encore arrivé ?

Você chegou lá antes dela.

Vous êtes arrivés là-bas avant elle.

Ela finalmente chegou ao hotel.

Elle est enfin parvenue à l'hôtel.

Tom chegou tarde, como sempre.

Tom est arrivé en retard, comme d'habitude.

Quando você chegou em Boston?

- T'es arrivé quand à Boston ?
- Quand es-tu arrivé à Boston ?
- Quand êtes-vous arrivés à Boston ?
- Quand es-tu arrivée à Boston ?
- Quand êtes-vous arrivé à Boston ?
- Quand êtes-vous arrivées à Boston ?
- Quand êtes-vous arrivée à Boston ?

O fim de semana chegou.

Le week-end est là.

A que horas Tom chegou?

À quelle heure Tom est-il arrivé ?

Ele chegou à meia-noite.

Il est arrivé à minuit.

Chegou-se a um acordo.

Un compromis a été trouvé.

O seu pai já chegou?

Votre père est-il déjà arrivé ?