Translation of "Chegou" in German

0.038 sec.

Examples of using "Chegou" in a sentence and their german translations:

- Ele chegou?
- Ela chegou?
- Chegou?

- Ist es angekommen?
- Ist er angekommen?
- Ist sie angekommen?

- Samantha chegou.
- A Samantha chegou.

Samantha ist angekommen.

- Chegou o verão.
- O verão chegou.

Der Sommer ist da.

- O inverno chegou.
- O Inverno chegou.

- Der Winter ist da.
- Der Winter ist gekommen.

Ela chegou?

Ist sie angekommen?

Chegou alguém?

Ist jemand gekommen?

Ela chegou.

Sie ist angekommen.

Tom chegou.

Tom ist angekommen.

- A primavera chegou.
- A primavera começou.
- Primavera chegou.

- Der Frühling ist da.
- Der Frühling hat begonnen.
- Der Frühling ist gekommen.

- Olha! O comboio chegou!
- Vejam! O trem chegou.

- Schau! Der Zug ist angekommen!
- Schau mal! Der Zug ist da!

- Ele chegou à estação.
- Ele chegou na estação.

- Er ist am Bahnhof angekommen.
- Er kam am Bahnhof an.

- Tom ainda não chegou?
- Tom não chegou ainda?

Ist Tom noch immer nicht da?

A primavera chegou.

Der Frühling ist gekommen.

O táxi chegou.

- Das Taxi ist da.
- Das Taxi ist gekommen.

O trem chegou.

Der Zug ist angekommen.

Uma raposa chegou.

Ein Fuchs kam des Wegs.

Quando você chegou?

- Wann bist du angekommen?
- Wann seid ihr angekommen?
- Wann sind Sie angekommen?

Você chegou atrasado.

Du verspätestest dich.

Ele já chegou?

- Ist er schon angekommen?
- Ist er schon da?

Tom chegou cedo.

Tom kam früh an.

Ele chegou primeiro.

Er kam als Erster.

O Tom chegou?

Ist Tom angekommen?

Tom chegou tarde.

Tom kam zu spät.

Tom chegou ontem.

Tom kam gestern.

Tom finalmente chegou.

Tom ist endlich da.

Ele chegou atrasado.

Er kam spät an.

Tom chegou primeiro.

Tom kam zuerst an.

E chegou o dia

Und der Tag ist gekommen

Tom chegou por último.

Tom kam als Letzter an.

Ele ainda não chegou.

Er ist noch nicht angekommen.

Quando ele chegou aqui?

Wann kam er hier an?

Uma ambulância chegou imediatamente.

- Es kam sofort ein Krankenwagen.
- Es ist sofort ein Krankenwagen gekommen.

O trem finalmente chegou.

Der Zug kam endlich an.

O voo 123 chegou?

Ist der Flug 123 angekommen?

O Sr. Smith chegou.

Herr Schmidt ist da.

Quando você chegou lá?

- Wann bist du dort angekommen?
- Wann kamst du dort an?

Chegou meia hora atrasado.

Er kam mit 30 Minuten Verspätung.

Tom ainda não chegou.

- Tom ist noch nicht da.
- Tom ist immer noch nicht angekommen.

Betty chegou por último.

- Betty kam als Letzte.
- Betty kam als letzte.

O menino chegou correndo.

Der Junge kam angelaufen.

Ele chegou a tempo.

- Er kam rechtzeitig an.
- Er kam pünktlich an.

Ela chegou do nada.

Sie kam unangemeldet.

Tom chegou tarde demais.

Tom kam zu spät an.

Tom chegou muito cedo.

Tom kam sehr früh an.

Tom chegou ao hotel.

Tom kam im Hotel an.

Tom chegou tarde aqui.

Tom kam hierher zu spät an.

O Tom chegou ontem.

- Tom ist gestern angekommen.
- Tom kam gestern an.

O Tom já chegou?

Ist Tom schon da?

Ninguém chegou perto dele.

Niemand näherte sich ihm.

Jim ainda não chegou.

Jim ist noch nicht gekommen.

Kate ainda não chegou?

Ist Kate immer noch nicht angekommen?

O médico chegou imediatamente.

Der Doktor kam sofort.

Você chegou cedo demais.

Du bist zu zeitig gekommen.

- Ele chegou depois que eu saí.
- Ele chegou depois de eu sair.

Er kam an, nachdem ich gegangen war.

O trem ainda não chegou.

Der Zug ist noch nicht angekommen.

Por que você chegou atrasado?

Warum bist du zu spät gekommen?

Por que você chegou cedo?

Warum kommst du so früh?

Tom chegou à estação atrasado.

Tom kam zu spät zum Bahnhof.

O trem chegou na hora.

Der Zug ist pünktlich angekommen.

O trem chegou em Londres.

- Der Zug kam in London an.
- Der Zug erreichte London.

O avião chegou na hora.

- Das Flugzeug kam pünktlich an.
- Das Flugzeug ist pünktlich angekommen.

Ele chegou são e salvo.

Er kam wohlbehalten an.

Você chegou a alguma decisão?

Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen?

Ele chegou a Tóquio ontem.

Er ist gestern in Tokyo angekommen.

O pacote ainda não chegou?

- Ist das Paket noch nicht angekommen?
- Ist das Paket denn noch nicht angekommen?
- Ist das Paket noch nicht eingetroffen?
- Ist das Paket denn noch nicht eingetroffen?

A Greice ainda não chegou.

Grace ist noch nicht gekommen.

O teu pai já chegou?

- Ist euer Vater schon angekommen?
- Ist dein Vater schon da?

O fim de semana chegou.

- Das Wochenende ist da.
- Das Wochenende ist gekommen.

Tom chegou em casa cedo.

Tom kam früh nach Hause.

Ela ainda não chegou aqui.

Sie ist noch nicht hier angekommen.

Ele chegou aqui sem fôlego.

Er war außer Atem, als er herkam.

João chegou há uma semana.

John kam vor einer Woche an.

Ele chegou à meia-noite.

Er ist um Mitternacht angekommen.

O seu pai já chegou?

Ist euer Vater schon angekommen?

Ele chegou em segundo lugar.

Er hat den zweiten Platz gemacht.

O Tom chegou a tempo.

Tom kam rechtzeitig an.

Tom chegou na hora certa.

Tom kam gerade noch rechtzeitig an.

Você chegou tarde ao trabalho.

- Du kamst zu spät zur Arbeit.
- Du bist zu spät zur Arbeit gekommen.

Tom chegou antes de mim.

Tom kam früher als ich an.

Até que enfim ele chegou!

Endlich ist er da!

Tom chegou em casa bêbado.

Tom kam betrunken nach Hause.

Tom chegou à meia-noite.

Tom ist um Mitternacht angekommen.

Mal chegou ficou logo doente.

Er war gerade angekommen, als er krank wurde.